不穏な雲!/ Ominous cloud!

Japanese Title (邦題): 「不穏な雲!」末尾に

 

Ominous cloud!

Good morning to the World and Kanmon!

It was fine weather yesterday, Friday.

When we were cleaning up our guest room and look up to the window, we found that black cloud shifting above Hikoshima island, the other side of the strait.

factoryfire01

We wondered if black cloud was very strange on fine day with blue sky.

factoryfire02

Later we found that it was smoke from a factory fire. It was good to hear that the fire would not become big one.

Yes, we are a unique guesthouse, from where we can also see such strange view.

Thank you and you have a nice day by detecting ominous movements as early as possible.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

不穏な雲!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日金曜日、朝からスッキリと晴れた良いお天気でした。

ゲストルームを掃除していて、ふと窓の外を見ると対岸の彦島の上空雨を黒い雲が流れています。

factoryfire01

天気良いのに黒い雲とは不吉だと思っていると、、、

factoryfire02

なんと、工場火災だったようです。危険物火災なんて、、、大事にならずに済んでよかったですね。

当宿からはそんな景色も見える、、、なんともユニークな宿だったりします。

それでは、不穏な動きは早めに察知して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ただいま満開です / Fully blooming right now

Japanese Title (邦題): 「ただいま満開です」末尾に

 

Fully blooming right now

Good morning to the World and Kanmon!

It was heavy rain whole Wednesday night, but it stopped before Thursday morning.

Our AJISAI (hydrangea) is fully blooming now, by soaking up water from the rain.

hydrangea01

They are shining with rain drops on their leaves and petals, reflecting morning sunlight.

hydrangea02

Thank you and you have a nice day, turning bad weather into energy to live.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ただいま満開です

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜の夜、ひと晩中激しく雨が降っていたのが、朝にはあがりました。

そんな雨の水を沢山吸い上げて、当宿のあじさいがまさに今満開です。

hydrangea01

朝日にあたって雨のしずくがキラキラしてきれいです。

hydrangea02

それでは、悪天候をも生きるエネルギーに変えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

1時間後のことが分かる、10分後のことならもっと正確に!/ We know what will happen 1h later, can see about 10min later more exactly!

Japanese Title (邦題): 「1時間後のことが分かる、10分後のことならもっと正確に!」末尾に

 

We know what will happen 1h later, can see about 10min later more exactly!

Good morning to the World and Kanmon!

I have ever write about that we can see the weather near future.

It is a big advantage for us, specially in this TSUYU (rainy) season.

For example, the first photo shows the sky which we will have rain tens of minutes later.

futureweather11

And the second photo shows the sky which we will have sunshine a dozen minutes later.

futureweather12

By the way we have this view (on the third photo) recently, what kind of weather we will see several weeks later.

japanaslevel4-01

japanaslevel4-02

“US citizens warned not to travel to Japan” CNN

Thank you and you have a nice day, being strong in rain by getting ahead to know weather near future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

1時間後のことがわかる、10分後のことならもっと正確に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この宿にいると少し先の天気が見えること、以前にも記事にしたことがありますが、、、

それって梅雨時にはすごく助かります。

たとえば、最初の空は数十分後には雨の降る空で、

futureweather11

次の空はたとえ今雨が降っていても、十数分後に晴れてくる空です。

futureweather12

さて、一昨日こんな景色が見えてましたが、数週間後どんな天気になるでしょう?

japanaslevel4-01

japanaslevel4-02

「米 日本を最も厳しい「渡航中止の勧告」に」 NHK

それでは、ちょっとだけ天気を先回りして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )