これぞトレンディ!/ This must be trendy style!

Japanese Title (邦題): 「これぞトレンディ!」末尾に

 

This must be trendy style!

Good morning to the World and Kanmon!

In the middle of COVID-19 pandemic, we found that a brand-new guidebook was published.

brandnewguidebook01

brandnewguidebook03

Honestly we were surprised by its challengeable publishing and we checked its contents with curiosity. It contains very trendy information in it.

What is the criteria of trendy is that the information in the guidebook is quite matching with the route of our recent guests in these 6 months.

brandnewguidebook02

We also admire that the book introduces Shimonoseki and Moji together, Usually guidebooks introduce them separately.
(The route was also contained in it which includes the route started from the airport where group of Sakura Viewing Party participants who lives in the other side of the strait.)

Now we are expecting more guests will come by following these routes.

Thank you and you have a nice day, enjoying effectively without 3Cs.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぞトレンディ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

コロナ禍の渦中にあって、最近出版されたご当地のガイドブックを発見しました。

brandnewguidebook01

brandnewguidebook03

なかなかチャレンジャブルな刊行に驚きながらも、さっそく中を拝見したところ、これが結構トレンディな内容構成だったりします。

なにがトレンディと判断した基準かというと、この半年間にご利用いただいた日本人のゲストさんたちの旅行ルートがしっかり網羅されているところです。

brandnewguidebook02

下関・門司がキチンとセットで紹介されていることも、これまで見てきたガイドブックとは異なり、感心するポイントです。
(対岸に在住の「桜を見る会御一行様」御用達の地方空港を起点にしたルートも記載されています。)

このルートでいらっしゃるゲストさんたちを期待して、、、

それでは、密を避けていいとこ取りで効率よく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

だめだこりゃ、次行ってみよ〜!/ He is not good and let’s try next one!

Japanese Title (邦題): 「だめだこりゃ、次行ってみよ〜!」末尾に

 

He is not good and let’s try next one!

Good morning to the World and Kanmon!

For several years, TOUKA, a little guesthouse, has been disappointed in both format cabinet and present cabinet which have never been with the people.

But we got saved a little by a media who listen to our grief from the grassroots of this country.

voicefromthistown01

During the interview, I mentioned about the political stance of former and present cabinet away from common sense but they seems to be summarized in complaint about unfair political measure “Go To Travel”.

Now we are expecting next cabinet, specially 64-years-old man who is committing to “polite explanation” and 61-years-old female politician who was born in this town, Kitakyushu, and seems to understand common sense of ordinary people.

To be honest, we want strong leader who keeps a distance from former prime minister, elected from the other side of this strait and the the ringleader of recent awful politics,

We do believe “Moritomo”, “Kake”,“Sakura” and “Dark funding for unprecedented corruption” are all stains of Japanese government which should be clarified where responsibility lies.

It is the big shame of Japan that only small evils, such as corruption in Hiroshima and illegal attraction for IR are punished, but bigger/huge evils are not punished. Specially, sontaku concealment issue which created a victim of officer should be judged fairly and clearly.

Thank you and you have a nice day under the new and suitable leader.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

だめだこりゃ、次行ってみよ〜!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

かねてより前内閣・現内閣の国民に全く寄り添わない体質に絶望していた当宿「灯火」。

そんな草の根からの嘆きを聞いていてくれたメディアがあったことに少し救われました。

voicefromthistown01

取材では、主に市民感覚から程遠い現政権の政治姿勢について訴えたのですが、そこはGo Toの失策指摘に集約されてしまったようです。

次に期待するのは「説明する」を掲げる64歳男か、国民の気持ちが少しでも分かっていそうな「おいらの街」北九州生まれの61歳女性議員ぐらいでしょうか?

正直なところ、最近の悪政の元凶でもある、対岸に基盤を持つ前首相から少しスタンスを置く人に舵取りしてもらいたいところです。

やはり「森友・加計・桜」「汚職の資金提供」は明らかにしていくべき「にっぽんの汚点」です。

広島での賄賂問題の表面化した部分や、IRのような雑魚は裁かれて、大きな膿ほど暴かれないのは、この国の恥だと信じて疑いません。ましてや人の命も奪われた忖度隠蔽問題は公平に裁かれるべきでしょう。

それでは、相応しいリーダーのもと素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

まだ気付いていない資産 / Our hidden assets

Japanese Title (邦題): 「まだ気付いていない資産」末尾に

 

Our hidden assets

Good morning to the World and Kanmon!

During COVID-19 pandemic that requires us self-restraint from various actions, we have been working on finding Japanese hidden assets.

For example, view of rice field. I love it very much but…

ourhiddenassets01

Because the landscape too familiar to us, most of Japanese people don’t notice the beauty of the view. However such landscape cannot be seen in western countries.

On the contrary, there are place in the world, like Ubud in Indonesia which utilize such agricultural landscape for their tourism.

Unfortunately, there are only few facility like Lovers Hotels which utilize the rice field.

ourhiddenassets02

Even more unfortunately, such hotels don’t have windows to see the view and their guests don’t expect such VIEW during their stay.

Whenever we find such hidden assets, we think about the way to maximize the value of assets.

Thank you and you have a nice day, with finding the true value of things.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まだ気付いていない資産

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あらゆる行動の自粛が求められているコロナ禍にあって、積極的に取り組んでいるのが、日本人の気付いていない隠れた資産探しです。

例えば、稲作の田園風景。自分はとても好きなのですが、、、

ourhiddenassets01

我々にはあまりにも見慣れた風景なので、その美しさに気付いていない場合が多いのですが、こうした風景は欧米諸国ではあまり見かけません。

反対に東南アジアではバリ島のウブドのように、こうした田園風景を観光資源にして成功している事例もあります。

残念ながら、日本でこうした場所でビジネスをしているのは、ラブホテルぐらい。

ourhiddenassets02

さらに残念なことに、そうした宿泊施設には「窓」がなく、「風景」は求められていません。

そんな隠れたにっぽんの資産を見ると、有効に活用できないか考えてしまいます。

それでは、物事の真の価値に気付く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )