刺激されて、、、/ Inspired by that

Japanese Title (邦題): 「刺激されて、、、」末尾に

 

Inspired by that

Good morning to the World and Kanmon!

The mayors of two cities, which locate in the both sides of the strait, have started communicating for mutual development. We all expect further development of tourism in this area.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We have also visited the other side often and found a tourist brochure which is now our favorite there.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So we took a photo at this side of the strait, inspired by the cover page of the brochure.

People from big cities, like Tokyo, have often surprised at the taste and price of the seafood in this town even at the delicatessen of supermarkets. They are so good and reasonable.

I personally don’t have raw seafood in the morning and I took it in the evening with watching ships going through the strait.

Of course, it cost super cheap!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying the sea 120%!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

刺激されて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

両岸の市長の交流により、これからのさらなる発展が期待されるこの海峡エリア、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

我々も対岸に行くことは少なくなく、対岸の観光パンフレットにお気に入りを見つけてきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回その表紙に刺激されて、海峡のこちら側でもこんな写真、撮ってみました。

東京に住む人にとっては、この町の海の幸はスーパーの海鮮でさえ、美味しいうえに安くて信じられません。

午前中からの生モノはちょっと身体が受け付けないので、あえて夕方のこの時間に海峡を望みながらいただきました。

もちろん、お値段は激ヤスです!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、海を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

海峡の夏 / Strait Town in Summer

Japanese Title (邦題): 「海峡の夏」末尾に

 

Strait Town in Summer

Good morning to the World and Kanmon!

During we were waiting for our guests arrival, we heard popping sound from outside.

We went upstairs and looked outside from the window, and found out fireworks at the far side of the strait.

fireworks2023-01

Yes, we are going into Summer!

We will have fireworks somewhere in the strait every weekend from now on, won’t we?

We just remembered that this strait is always like that in summer.

Thank you and you have a nice day enjoying summer in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡の夏

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストの到着をお待ちしている間に、外からポンポンと音が聞こえてきました。

慌てて二階の窓から外を見ると、遠くで花火が上がっているのが見えました。

fireworks2023-01

さぁ夏です!

きっとこれから週末ごとにどこかで花火が上がっているのをみるようになるのでしょう。

この海峡はそんな場所だということを思い出しました。

それでは、にっぽんの夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

とうとうやってきた!/ Finally it came here!

Japanese Title (邦題): 「とうとうやってきた!」末尾に

 

Finally it came here!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the middle of November. I was disappointed with cloudy sky although we expected a fine autumn Sunday.

But when I looked outside of our window closely, I found colored leaves in the garden.

autumnleavesfront01

So we recognized that autumn leaves front came to our guesthouse finally.

I stared at the leaves for a while with the strait and ship as its background.

Thank you and you have a nice day enjoying autumn atmosphere at home.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とうとうやってきた!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

11月も中旬に入り秋晴れを期待していたのに、曇天に変わってガッカリしていたところ、、、

窓の外をよく見ると、当宿でも紅葉し始めていました。

autumnleavesfront01

ここまで紅葉前線降りてきたんですね。

しばし海峡をバックに、色付いた葉を眺めてしまいました。

それでは、ホームで秋を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )