白うさぎが跳ねると寒くなる!/ After rabbits hop, temperature goes down!

Japanese Title (邦題): 「白うさぎが跳ねると寒くなる!」末尾に

 

After rabbits hop, temperature goes down!

Good morning to the World and Kanmon!

It was not so cold on Tuesday here in Kanmon but north-west wind started blowing afternoon.

That made white waves all over this Kanmon strait. It seemed like white rabbits hopping on the water.

rabbitsonthestrait01
( In Japan, ancient people had often imagined rabbits, when they saw white waves made by strong wind.)

Tomorrow the wind will get stronger and blow from further north. It means getting colder.

Thank you and you have a nice day, hopping actively and blow the chill weather away.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

白うさぎが跳ねると寒くなる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日の関門エリアはそれほど寒くはありませんでしたが、午後からは北西風が強く吹き始めました。

そのせいで関門海峡では全面で白波が立って、まるで子うさぎが跳ねているようでした。

rabbitsonthestrait01
(いにしえより白波はよくうさぎに例えられていますが、見た目よりもその動きが似てますね。)

この風、明日からはさらに北向きになり、寒くなるそうです。

それでは、元気に跳ねて寒さもはね飛ばして素敵な一日を!

(ちなみに、海と兎といえば「因幡の白兎」の神話が思い出されますが、あの話には山陰説と九州説があるそうですよ。で、九州に一票!)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )