スーパー・ドライ!/ Super Dry!

Japanese Title (邦題): 「スーパー・ドライ!」末尾に

 

Super Dry!

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, season goes backward and Kanmon area was not in rainy season yet.

Cool and dry wind keeps blowing and it is very comfortable everyday.
Washed thick towels for our guests become dry quickly.

coolsunset01

While guests were out for shopping, beautiful sun was setting in the evening.

Thank you and you have a nice day utilizing this comfortable weather.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スーパー・ドライ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、梅雨に入ることもなく、季節が戻ったという関門エリア。

風は涼しくカラッとしていて、とても過ごしやすい毎日です。
洗濯したゲスト用の厚手のタオルもすぐに乾きます。

coolsunset01

ゲストがお買い物している間、夕刻にはキレイな夕陽が沈んでいきます。

それでは、この快適な気候を有効活用して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

春から初夏へ!/ Shifting to Summer

Japanese Title (邦題): 「春から初夏へ!」末尾に

 

Shifting to Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

The climate was changeable in Spring, but it get stabled lately. Warm days continuing this week.

It may be because of the climate that we have beautiful sunset everyday.

natasunset01

It was so beautiful that I cannot stop parking my car and watching it for a while.

Thank you and you have a nice day with feeling new season.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春から初夏へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

短期間で晴れと雨とを繰り返す三寒四温の春の気候がようやく安定し、とても暖かい日が続いています。

そのせいか、夕陽が毎日とってもきれいです。

natasunset01

あまりにきれいだった車を停めて眺めてしまいました。

それでは、季節の変化を感じながら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ