夜にも花のある風景 / A view with flowers in the night

Japanese Title (邦題): 「夜にも花のある風景」末尾に

 

A view with flowers in the night

Good morning to the World and Kanmon!

We, Japanese, call fireworks Hanabi (flowers of fire).

Since COVID-19 pandemic in Japan, our big fireworks festival has been cancelled for two years (maybe this year too). Instead of big festival, they have set off fireworks in short time like 5min without any notices. We saw one of them yesterday night.

fireworks2022apr01

fireworks2022apr02

We can see such fireworks from our guest room along with harbor night view.

We guess that they will set off fireworks during Golden Week period.

Thank you and you have a nice day, away from the crowds even under the fireworks.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夜にも花のある風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本ではFireworksのことを花火(火の花)と呼びます。

この町では夏の恒例行事「海峡大花火大会」がコロナ禍でずっと中止になっている代わりに、サプライズ花火が週末などに頻繁にあげられています。昨日の夜も上がっていましたね。

fireworks2022apr01

fireworks2022apr02

当宿では客室から港の夜景といっしょに見ることが出来ます。

ゴールデンウィーク期間中にもきっと花火上がるのではないかと思います。

それでは、花火見物も密をさけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

晴れたらいいねっ / Hoping it will be fine

Japanese Title (邦題): 「晴れたらいいねっ」末尾に

 

Hoping it will be fine

Good morning to the World and Kanmon!

This picture was taken in the morning of this Wednesday, when I checked the spots where we are planning to recommend to visit for our guests during coming Golden Week.

cozytsunoshima14

The time was just after sunlight reached to the bridge. There were neither clouds, winds nor waves.

We are guessing that there are not a few people who will utilize remote working rule to make the golden week to platinum week. Their holiday trips may start today.

So we do hope that it will be fine during this weekend to the Golden Week.

Thank you and you have a nice day under the blue sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れたらいいねっ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

画像は今週水曜日、ゴールデンウィーク期間中にオススメしたいスポットを下見した時のものです。

cozytsunoshima14

朝、陽の光が入って間もない頃には、雲なし風なし波もなしの晴天でした。

リモートワークを活用して、今週から旅に出る方も少なくないのではないでしょうか。

今週末、そしてゴールデンウィークと晴れるといいですね。

それでは、お天気にも恵まれた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日没後には!/ After the Sunset!

Japanese Title (邦題): 「日没後には!」末尾に

 

After the Sunset!

Good morning to the World and Kanmon!

After watching beautiful sunset,

how about enjoying great natural fantasy show?

cozytsunoshima10

Neither in front of TV nor in the midtown city lights, we recommend to be under the starry sky.

cozytsunoshima13

As we want our guests to have such fantasy experience, we are preparing new system to rent these gears to our guests.

Don’t you try to challenge making priceless memories in your next holidays.

As there are so many stars, your wish may come true.

Thank you and you have a nice day, being with your important family or precious someone under the perfect starry sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日没後には!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

きれいな夕陽を見たあとには、、、

大自然のファンタジー・ショーはいかがでしょう?

cozytsunoshima10

テレビの前や、街明かりの中ではなく、星空の下で!

cozytsunoshima13

ゲストさんに是非ともこんな体験をしてもらいたくて、機材等すべて貸し出しできるよう現在準備中。

次のお休みには、プライスレスな思い出作りにチャレンジしてみてはどうですか?

これだけ見れれば、願いも叶うかもですね。

それでは、満点の星空の下で、大切な家族や大事な誰かと語らう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )