陰と陽、影と光 / Yin and Yang, Shadow and Light

Japanese Title (邦題): 「陰と陽、影と光」末尾に

 

Yin and Yang, Shadow and Light

Good morning to the World and Kanmon!

Until middle of the week, it had been very hot, but it is very cool in this weekend here in Kanmon.

The sky was cloudy but we felt that it may be better than very hot.

yinandyang01

Because the sky after sunset was so beautiful, we may have sunshine in daytime today.
(Though we afraid that it will be hot day.)

yinandyang02

In Kanmon area, sky can be so different between morning and evening in same day. So how will the sky be today?

yinandyang03

Thank you and you have a nice day, being positive like clear sky no matter how cloudy the sky will be.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

陰と陽、影と光

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週の中盤までは、暑い暑いと言っていたのに、週末になってみるととても涼しい関門エリアです。

その分、天気は悪いのですが、なんとなく暑いよりはいいか、と思えてきました。

yinandyang01

昨日の日没後の夕焼けがとてもきれいだったので、今日日中にはお天気回復するでしょうか。
(でも暑くなるのもイヤな気がするし、、、)

yinandyang02

朝と夕とでこんなに表情を変える関門海峡です。今日はどんな海峡を見せてくれるのでしょう?

yinandyang03

それでは、たとえ空は曇っても(感染が拡大しても)心は快晴、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ちょっと涼しいおはなし / A little cool topic

Japanese Title (邦題): 「ちょっと涼しいおはなし」末尾に

 

A little cool topic

Good morning to the World and Kanmon!

Now, it is SUMMER in Japan.

People living in the area, where the rainy season is over, are in hot weather, and people living in the area, where is still in rainy season, are in hot and humid weather.

It is pretty hot everyday in Kanmon area, because rainy season was over here.

There is a good place in Kanmon area, we stay in such hot summer.

It is strait side!

It may be because of the geography, wind blows constantly there. And best time to be there is twilight time.

You can enjoy fishing there as other local people do, but we recommend astronomical observation at the strait.

We are having petit astronomical show often these days. And we feel cool there with watching stars.

moonandmars01

For example, the moon and Mars/Venus came very close early this week. and it will be fun observing Jupiter and Saturn soon.

moonandmars02

How about be at the strait in hot summer, cooling yourself down and watching planets move.

Thank you and you have a nice day by making hot summer cool and comfortable.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっと涼しいおはなし

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本は今 、、、“ 夏っ “ !

梅雨が明けたエリアにお住まいの人は暑〜い夏を、
まだ梅雨が明けないエリアにお住まいの人は蒸し暑〜い夏を過ごしています。

ここ関門エリアは火曜日に梅雨が明けたので、かなり暑い毎日です。

そんな暑い夏を過ごすのにいい場所がここ関門エリアにはあるんです。

それは、、、水辺!

地形のせいかコンスタントに風が吹いています。そして特に良いのが黄昏時。

ベタに「釣り」というチョイスもありますが、おすすめは天体観測。

moonandmars01

ここのところ、プチ天体ショーが頻繁にあって、海風にあたって星空を眺めていると、かなり涼しくなってきます。

moonandmars02

たとえば今週前半には月が金星や火星と大接近したり、まもなく木星や土星観測が楽しくなります。

暑い夏、海辺で星を見ながら夕涼みなんてどうでしょう?

それでは、暑い夏を涼しく、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

さらに らしくなって / It got more like that

Japanese Title (邦題):「さらに らしくなって」末尾に

 

It got more like that

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, the sky above Kanmon strait was not like the sky after TSUYU (the rainy season) yet.

But the sky of yesterday, the second day after TSUYU, was exactly like that.

tsuyuake01

The second picture is like the LP record jacket of Japanese Pops during 1980s, isn’t it? (Now such music is getting popular again in neighbor Asian countries, called as “City Pop”.) I feel like I can see the sea breeze from the strait in the photo.

tsuyuake02

Wind in photo may be just my imagination, but I could see Guerrilla Rainstorm (sudden torrential rain), symbol of recent Japanese mid-summer, under the white towering thundercloud.

tsuyuake03

Next week, all students in this local area are getting into Summer Vacation. It will be the full-blown summer.

Thank you and you have a too hot but too fun and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに らしくなって

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨明け初日の関門エリア、空模様はなんとなくピンとこなかったのですが、、、

二日目の水曜日になって、これこそ梅雨明けという感じになってきました。

tsuyuake01

二枚目の画像なんて、まるで近年海外のアジア地域でシティポップと呼ばれてリバイバルしている(その国では初めて?)日本の80年代ポップスのジャケットみたいです。こころなしか海峡を吹く風も写り込んでいる気がします。

tsuyuake02

風はともかく、遠くモクモクと立ち上がった雲の下には、最近のにっぽんの夏の代名詞、ゲリラ豪雨をハッキリと見ることができました。

tsuyuake03

来週には地元の小中学校も夏休みです。本格的な夏の到来です。

それでは、とっても暑くて、とっても楽しい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )