見ている分には涼しそうですが、、、 / It looks cool, but not.

Japanese Title (邦題): 「見ている分には涼しそうですが、、、」末尾に

 

It looks cool, but not.

Good morning to the World and Kanmon!

It was very hot and very humid in Kanmon area on Monday.

hotandhumid02

Our air conditioner was broken last week but it got swapped with new one on Monday. So we could minimize the adverse effects.

hotandhumid01Thank you and you have a comfortable and nice summer day, being a little more proactive.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見ている分には涼しそうですが、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

月曜日の関門エリアはとっても蒸し暑い一日でした。

hotandhumid02

先週壊れたエアコンは月曜日のうちに新しいものに代わり、事なきを得ました。

hotandhumid02

それでは、少しだけプロアクティブに快適で素敵な夏の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

フルコース / Variety!

Japanese Title (邦題): 「フルコース」末尾に

 

Variety!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather of here, Kanmon area on Sunday was:

weatherdiversity01

Started with Sunny and getting clouded and sudden heavy rain. However it stopped soon and we had strong sunshine with humid air. Finally it became comfortable temperature after sunset. So we could enjoy variety of weather in one day.

weatherdiversity02

weatherdiversity03

Thank you and you have a nice day with the sun at last.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

フルコース

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日のここ関門エリアのお天気は、、、

weatherdiversity01

朝カラッと晴れたのが、次第にくもってきて、滝のような雨が降ったかと思えば、また日がさしてきて、急に蒸し暑くなり、夕方に日が沈むと、気温も落ち着いてきました。色々な天気が味わえてちょっと得した気分になれる一日でした。

weatherdiversity02

weatherdiversity03

それでは、最後は明るく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

気になるニュース / News to be worried about!

Japanese Title (邦題): 「気になるニュース」末尾に

 

News to be worried about!

Good morning to the World and Kanmon!

The news to be most worried about in the week is this!

reduce99%

“Tourists from overseas countries are minus 99.9% compared with last year in three consecutive months”

I was driving but I stopped my car and looked into this news.

What will happen in the future? We are worrying about the future because our business and life are threatened in the situations which was described in the news.

Thank you and you have a nice day, being strong in adversity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気になるニュース

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週の一番気になるニュースはこれ!

reduce99%

「訪日外国人旅行者 去年同月比99.9%減 記録的落ち込み続く」

運転していた車を停め、見入ってしまいました。これで3ヶ月連続です。

これから世の中、どうなってしまうんでしょう? ニュースの内容が仕事・生活に実際に影響する現状にただただ不安になる今日このごろです。

それでは、逆境ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )