温かいんだから!/ Warm light!

Japanese Title (邦題): 「温かいんだから!」末尾に

 

Warm light!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, we talked about beautiful sky just before twilight.

But twilight time is also getting more beautiful to see.

In the twilight view of Kanmon strait from Kyushu side, the most eye-catching thing is the tower in downtown Shimonoseki. I noticed today that it was shining warm color.

towerwithwarmcolor01

According to the official page of the tower, they light with warm color during October to March. It means it has shined warm color for more than two weeks. But recent chill air made me noticed it.

On the day of winter pressure pattern, it is too cold to watch it outside.

So we recommend you to watch it from here (from our guest room) with hot coffee in your hands.

Don’t you come here to watch that.

Thank you and you have a warm and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

温かいんだから!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回は黄昏前の海峡の美しさを話題にしましたが、、、

黄昏時の海峡もキレイに見えるようになってきました。

九州側から見る関門海峡の黄昏時、一番目を引くのが下関のタワーです。今週気付いたのですが、なんか温ったかカラーで光っています。

towerwithwarmcolor01

タワーのオフィシャルページによれば、10月~3月:暖色とのことなので、二週間以上前から暖色だったようですが、気温が下がってようやく気付いたみたいです

気圧配置が冬型だと、外で見るには凍えそうですが、、、

温かいコーヒーでも手に、ここ(宿のお部屋)から見れば身も心も温まります。

見に来ませんか?

それでは、ぬくぬく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これからが旬!/ Beginning of the best season!

Japanese Title (邦題): 「これからが旬!」末尾に

 

Beginning of the best season!

Good morning to the World and Kanmon!

In these several days, it has become quite chill here in Kanmon too.

But if we go out without caring about chill weather,

we can find that everything looks clear and beautiful.

startoftwilight01

Specially, the sky after sunset and just before twilight time is very beautiful enough to hold your breath.

startoftwilight02

Don’t you come here to watch that.

Thank you and you have a nice day, being positive even in chill air.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これからが旬!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ数日、ここ関門エリアも急激に寒くなりました。

その寒さを厭わずに、少し外に出てみると、、、

空気が澄んでいて、全てがきれいに見えます。

startoftwilight01

特に日没後、黄昏時が始まる直前の空!

startoftwilight02

見に来ませんか?

それでは、寒気の到来も前向きに楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

普段ならありえないゲスト!/ Unusual guests!

Japanese Title (邦題): 「普段ならありえないゲスト!」末尾に

 

Unusual guests!

Good morning to the World and Kanmon!

We had unusual guests yesterday.

inspector01

Two of them.

They were inspectors of complete overhaul for all accommodation facilities.

inspector02

They had called us to come to see inside of facility but it was face to face interview style confirmation.

inspector03

As I commented on newspaper, I think that “Go To Travel” program is a stupid policy which benefits only luxury hotel/ryokan and travel agents, not for small hostels like us. If they will dispatch 2 inspectors at each facility, they should utilize them not only face to face questionnaire for infection prevention, but also investigation about how hard we run our businesses now. How wasteful revival program it is!

Now I come to think of it, they didn’t ask as anything about COCOA (COVID-19 Contact-Confirming Application made by Japanese government). Even in same government, once department changes, nobody seems to care about government official application. COCOA may also be a stupid policy, isn’t it?

I am very curious how much they spent taxpayers’ money for those stupid policies.

I am also curious how much does Vaccines cost after Suga post prime minister’s price negotiation.

Thank you and you have a nice day by deciding right direction with minimum spending money to do it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

普段ならありえないゲスト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつもであれば来ることのないゲストがいらっしゃいました。

inspector01

それも二人も、、、

Go To トラベルの総点検の調査員さんでした。

inspector02

施設内を見られると言っていたのですが、結論として面談での口頭確認によるチェックでした。

inspector03

新聞などにもコメントしている通り、自分は「Go To トラベル」はラグジュアリーな宿泊施設や旅行会社だけが潤う愚策だと考えています。せっかくお金をかけて二人も全国の宿泊施設に派遣するんだったら、同時に事業者からの生の意見の収集・集約までおこない、より良い施策にするための検討にも繋げるべきなのに、そんな配慮はこれっぽっちもありませんでした。なんとも残念なコロナ復興施策です。

あ、そういえば、COCOAについてのインストール確認すら聞かれなかったなぁ。政府としても省が変われば「感染者接触確認アプリ」として認知されてないということですね。こちらも愚策ですね。愚策ばかりの宝石箱・オンパレードかな?

いったいこれらの愚策にいくら血税を投入しているんでしょう?

菅前首相のワクチン価格交渉の他国比較も含めた成果検証も実施して欲しいですね。

それでは、正しく判断して、お金は賢く遣う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )