きっと来る、きっと来るっ!/ IT will come soon!

Japanese Title (邦題): 「きっと来る、きっと来るっ!」末尾に

 

IT will come soon!

Good morning to the World and Kanmon!

To take care small business, I drove to our port town yesterday.

On the way back, I visited the pier to see what was going on there. Of course, after checking there was a few people around the pier.

lightingceremony01

lightingceremony02

It was evening, so most of the preparation was finished. What was left was only waiting for the arrival of the torch.

lightingceremony03

Now, it is the day today!

I heard that ordinary people cannot attend the event. But I could see pretty many chairs under the tents. And I wonder if infection prevention was OK.

We do hope that the lighting ceremony will be executed safely and successfully. It seems that someone in management team of the torch relay in neighbor prefecture was infected lately.

Thank you and you have a nice day, being extremely cautious about everything.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

きっと来る、きっと来る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょっとした用事があって、我が港町まで出掛けてきました。

そのついでに海岸がどうなっているか見てみました。もちろんその周辺が閑散なことを確認した上で。

lightingceremony01

lightingceremony02

夕方だったこともあって、会場のテント設営等はほぼ終わり、あとは聖火を待つだけという状態でした。

lightingceremony03

さあ、今日がその当日です!

一般の観客は入れないとの話ですが、テントの下には結構な数のパイプ椅子が並べられていて、率直に大丈夫なのかなと感じました。

緊急事態宣言発効の初日、前日には過去最多の感染者数を市として記録した直後に、聖火点灯式の会場で取り返しのつかないことにならないと良いなと祈ります。最近ではお隣の県ではリレー運営関係者の陽性が判明したばかりですし。

それでは、念には念を入れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

さあ、ここからが重要です!/ Now, we are getting on the important stage!

Japanese Title (邦題): 「さあ、ここからが重要です!」末尾に

 

Now, we are getting on the important stage!

Good morning to the World and Kanmon!

Just before the Golden Week. my parents received one for each letter for vaccination reservation.
So on the same day, I visited their house and made reservation through internet, on behalf of them.

vaccinationvoucher01

This week, group vaccination for senior citizens start this week in this city.
My parents are planning to get it in next weekend.

Today is the Mother’s Day.
Have your parents/grand parents finished vaccination yet, made reservation for vaccination?

Thank you and you have a nice day fighting against COVID-19 with your family as one team.

P.S. I wonder when I will get the shot???

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さあ、ここからが重要です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク直前に、両親へワクチン接種券が届きました。
実家に行って、即日代行でネット手続き、申し込み予約しました。

vaccinationvoucher01

今週から、ようやくこの町でも始まります!
自分の両親はこの週末に接種予定です。

今日は「母の日」!
みなさんの親御さん・祖父母は接種完了しましたか?予約済みましたか?

それでは、家族とともに立ち向かう素敵な一日を!

P.S. 自分が接種できるのはいつになることやら???

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

一緒に東を向いて / Facing east together!

Japanese Title (邦題): 「一緒に東を向いて」末尾に

 

Facing east together!

Good morning to the World and Kanmon!

This is the real pleasure of guesthouse.

Exif_JPEG_PICTURE

Guest and host are cooking finger food together in Golden Week.

Exif_JPEG_PICTURE

Our guest bought our first broad beans of the season at local store and bring them back here.

broadbean01

Following the manner of this year, we cooked them with wearing face mask.

And we ate them facing east together.
(We, Japanese, has old custom to east first food of the season facing east.)

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一緒に東を向いて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウスの醍醐味です。

Exif_JPEG_PICTURE

このゴールデンウィークにゲストさんとおつまみ作り!

Exif_JPEG_PICTURE

行った先の道の駅で初物を買ってきてくれました。

broadbean01

流石に今年はマスクをつけて、一緒に東を向いて笑いながらホクホクをいただきました。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、季節の恵みを感じて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )