さあ、ここからが重要です!/ Now, we are getting on the important stage!

Japanese Title (邦題): 「さあ、ここからが重要です!」末尾に

 

Now, we are getting on the important stage!

Good morning to the World and Kanmon!

Just before the Golden Week. my parents received one for each letter for vaccination reservation.
So on the same day, I visited their house and made reservation through internet, on behalf of them.

vaccinationvoucher01

This week, group vaccination for senior citizens start this week in this city.
My parents are planning to get it in next weekend.

Today is the Mother’s Day.
Have your parents/grand parents finished vaccination yet, made reservation for vaccination?

Thank you and you have a nice day fighting against COVID-19 with your family as one team.

P.S. I wonder when I will get the shot???

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さあ、ここからが重要です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク直前に、両親へワクチン接種券が届きました。
実家に行って、即日代行でネット手続き、申し込み予約しました。

vaccinationvoucher01

今週から、ようやくこの町でも始まります!
自分の両親はこの週末に接種予定です。

今日は「母の日」!
みなさんの親御さん・祖父母は接種完了しましたか?予約済みましたか?

それでは、家族とともに立ち向かう素敵な一日を!

P.S. 自分が接種できるのはいつになることやら???

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

コメントを残す