疲れた心に効く 青と赤 / Blue and Red, which heal your exhausted mind!

Japanese Title (邦題): 「疲れた心に効く 青と赤」末尾に

 

Blue and Red, which heal your exhausted mind!

Good morning to the World and Kanmon!

It is getting colder and colder in the morning and at night day by day.

As the result of cold night and cold morning, pleasant thing happens during the day.

skyblue01

We can have super sunny day, nique to this season. It is called as “Aki Bare (= clear autumn sky)” in Japan.

skyred01

On Tuesday, we had cloudless clear sky and we could enjoy both perfect blue gradation and red gradation from here, TOUKA.

Weather forecast said that it will be clear again on Wednesday.

No way you desk work or business meeting in such a nice day! Let’s go out by making appointment/schedule to outdoor. You must nourish and heal your mind.

Thank you and you have a nice day by making your soul happy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

疲れた心に効く 青と赤

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日を追うごとに、朝晩ドンドン冷え込んできましたが、、、

夜から朝へと冷え込んだ結果、とってもうれしいことが起こります。

skyblue01

この季節ならでは、抜けるような空の「秋晴れ」です!

skyred01

火曜日は一日中 雲のないおかげで、ここ「灯火」では完璧な青のグラデーションと赤のグラデーションを楽しむことが出来ました。

水曜日もほぼ全国的に晴れだそうです。こんな天気の下、室内でデスクワークや会議なんてやってる場合じゃないでしょう。ぜひ外出、せめて外回りの予定を作って、心に栄養を与えましょう。

それでは、どうぞ心がよろこぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ここではそれが始まり!/ It’s the beginning here!

Japanese Title (邦題): 「ここではそれが始まり!」末尾に

 

It’s the beginning here!

Good morning to the World and Kanmon!

Generally, people imagine sunset as the end of the day.

However, sunset is the beginning of stay in this guesthouse, because our guests often check-in at the time of sunset.

beginningsunset01

The sunset was beautiful yesterday, so is today we hope.

Thank you and you have a comfortable day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここではそれが始まり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夕陽といえば、一般的には一日の終りというイメージですが、、、

チェックインの時間が日没と重なることが多いこの時期、ここではゲストルームで見る夕陽がステイの始まりになることが多いです。

beginningsunset01

昨日の夕陽はキレイでした。きっと今日も、、、

それでは、どうぞ快適な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

共有する歓び!/ Pleasure to share!

Japanese Title (邦題): 「共有する歓び!」末尾に

 

Pleasure to share!

Good morning to the World and Kanmon!

We had a Japanese guest who like the view from this guesthouse very much.

favoriteview01

It is a pleasure to share our favorite thing with guests.

As we start this guesthouse to share the view, we enjoy the moment of sharing.

Thank you and you have a nice day with sharing happiness with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

共有する歓び!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本人のゲストの方でここからの景色をとても気に入っていただいた方がいらっしゃいました。

favoriteview01

自分が一番好きなものを、喜んでいただくのはとてもうれしいことです。

そもそもこの景色をシェアしたくて宿屋を始めたのでなおさらです。

それでは、どうぞ共に歓ぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ