有名リゾートでの話とばかり思っていたら / It happens only at major resorts, we thought.

Japanese Title (邦題): 「有名リゾートでの話とばかり思っていたら」末尾に

 

It happens only at major resorts, we thought.

Good morning to the World and Kanmon!

We involuntarily feel sentimental, when we see the last sunset during the trip.

Such thing happens only at major resorts, we thought.

But recently we sometimes see that situation even with the sunset, we can see from here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In case we see such situation, we leave our guest alone to make them enjoy the sunset and twilight time.

That is our delicate attention for our guests.

Thank you and you have a nice day enjoying sentimental time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

有名リゾートでの話とばかり思っていたら

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

旅行最後の夕焼けに思わず感傷的になる、、、

そんなこと、どこかの有名リゾートでしかあり得ない話と思っていたら、、、

この宿から見えるこの景色でも、起こりうるという現実をここのところ何度か見ています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな時にはゲストの立場になって、そっと静かに黄昏時を味わっていただく、、、

当宿の気配りです。

それでは、感傷的な時間を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

さらに色づいて / Getting more colored

Japanese Title (邦題): 「さらに色づいて」末尾に

 

Getting more colored

Good morning to the World and Kanmon!

Weather forecast starts saying that strong typhoon approaching to Okinawa and it stimulate cold front over western Japan and it may kick TSUYU (the rainy season) of this year.

Anyway, our flowers, symbol of TSUYU season are almost in the peak of blooming.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We have heard from our guests that this flower is expensive in other Asian countries except Japan. They are doing good job as our guest entertaining staffs in this guesthouse.

Don’t you come here to enjoy sightseeing, driving and so on? 

Thank you and you have a nice day being slightly excited surrounded by beautiful flowers, even in coming TSUYU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに色づいて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

台風の接近により、今週にも梅雨入りしそうな話も聞こえてますが、、、

その梅雨の代表的な花が、当宿では見頃・ピークの状態に入ってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この花、ゲストさんたちによれば、日本以外のアジア圏では結構高価なものらしく、当宿ではゲストさんたちを楽しませるエンターティナーとして、とてもいい仕事をしてくれています。

それでは、来たる梅雨も美しい花に囲まれて少しだけワクワク、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

毎日楽しみ!/ Exciting Everyday!

Japanese Title (邦題): 「毎日楽しみ!」末尾に

 

Exciting Everyday!

Good morning to the World and Kanmon!

Every time we see it, they are colored more and more.

straithydrangea01

Like baby’s face, they are showing us different faces.

The plants that we planted in the project to make this guesthouse to Hydrangea Inn three years ago has also grown up

Don’t you come and see our coloring hydrangea in strait town?

Thank you and you have a nice day colored differently from yesterday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日楽しみ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

毎日見るたびに色付いています。

straithydrangea01

赤ちゃんの成長を見るように、毎日違った表情を見せてくれています。

紫陽花の宿化計画で、三年前に植えた株もずいぶんと大きくなりました。

海峡で色付く紫陽花、見に来ませんか?

それでは、昨日と違って色付く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )