まるで浮世絵のよう!/ Beautiful as Japanese UKIYOE picture!

Japanese Title (邦題): 「まるで浮世絵のよう!」末尾に

 

Beautiful as Japanese UKIYOE picture!

Good morning to the World and Kanmon!

After autumn equinox day, sunset could not be seen from this dining room.

ukiyoe01

(However, it could be seen from both guest room and “sunset” point in front of our entrance.)

ukiyoe02

We cannot see the sunset, but orange sky after sunset was really beautiful.

The sky mixed with cloud and sunlight was beautiful as Japanese UKIYOE picture!

We cannot believe that an heavy typhoon is coming soon.

Thank you and you have a nice day, with well-prepared Friday night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まるで浮世絵のよう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋分の日も過ぎて、ここダイニングルームからは日没は見えなくなりました。

ukiyoe01

(日没、ゲストルームや、玄関前のサンセット・ポイントではまだ見えます。)

ukiyoe02

日没は見えませんが、夕焼け空はとてもキレイです。

雲と夕焼けがつくる空の様子は、まるで浮世絵の空のような美しさです。

まもなく台風がやってくるとは思えない穏やかで素敵な夕焼けでした。

それでは、どうぞ台風にしっかり備えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

想定外です!/ It is unexpected!

Japanese Title (邦題): 「想定外です!」末尾に

 

It is unexpected!

Good morning to the World and Kanmon!

When politicians, officers and electric companies use the word “Unexpected”, it is used in bad way in most cases.

However we have definitely more “Unexpected” in good way here TOUKA.

Last weekend, we had a couple from neighbor country where most of Japanese hate to talk with. But the co uple is so sophisticated, polite and friendly unexpected in good way. They are quite different from the normal tourists from that country.

chinesecouple01

Unexpected in good way. I recognized that I want to be thought by other people.

“Let’s make special effort to be an unusual old man in good way!”

Thank you and you have a unexpected day in a good way.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

想定外です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

政治家や、お役人や、電力会社がよく使う「想定外」はどちらかというと「悪い意味での想定外」がほとんどですが、、、

ここ「灯火」では絶対的に「良い意味での想定外」の方が多いです。

この週末、ご利用いただいた中に、大体の日本人が毛嫌いする国からのゲストがいらっしゃったのですが、そのゲスト・カップルはそれはもう洗練されていて、マナーの良さも日本人以上で、社交的、これまでの自分が知っているかの国から来る典型的タイプの旅行者ではありませんでした。

chinesecouple01

良い意味での想定外、、、自分自身も他の人にそう思っていただけるようにならないとなぁと気付かされました。ありがとうございます。

「目指せ、既成概念を良い意味でくつがえす日本のオヤジ・オッサン!」かな?

それでは、どうぞ良い意味で想定外の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ワイルドだろぉ?!/ Isn’t this Wild?!

Japanese Title (邦題): 「ワイルドだろぉ?!」

 

Isn’t this Wild?!

Good morning to the World and Kanmon!

The migration of hawks

seems to impress our guests’ heart.

2018hawk14

As the proof of that, I found that they drew its picture on our guest note.

Actually there is more wild animals as well as the hawks.

2018boar01

On the same day we saw hawks, we met with a pretty animal on the mountain road.

2018boar02
(Honestly speaking, it is not so pretty. It is trouble maker in this neighborhood.)

Thank you and you have a nice and wild day sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ワイルドだろぉ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日紹介した鷹の渡り、、、

2018hawk14

旅人の心も打ったようで、思い出としてゲストノートにしっかり描かれていました。

実はこの周辺には鷹だけでなく、色々なワイルドアニマルに溢れています。

鷹を見た日には、カワイイ生き物にも出くわしました。

2018boar01
(実は可愛くない厄介者ですけれど、、、)

2018boar02

それでは、どうぞ時にはワイルドに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ