そして、夜は更けていく / As the night goes on

Japanese Title (邦題): 「そして、夜は更けていく」末尾に

 

As the night goes on

Good morning to the World and Kanmon!

In these three days holiday, we have various guests from various countries.

In the night, I gave advice to young travelers for their future life.

After they went back to their room for sleep, I turned off stove. When I looked up the window, I found a big passenger boat is passing this strait.

pacificvenus04

Thank you and you have nice time in the long autumn nights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

そして、夜は更けていく

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この連休、同時に色々な国からのゲストに利用いただいています。

夜は、悩める若者たちから人生について相談を受けたり、、、

一段落して、皆が部屋に戻り、ストーブの火を落とすと、窓の外を大きな客船が横切っていきます。

pacificvenus04

それでは、秋の夜長、どうぞ素敵な夜更かしを!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

冬の音が聞こえてきました!/ Sound of Winter is coming to town!

Japanese Title (邦題): 「冬の音が聞こえてきました!」末尾に

 

Sound of Winter is coming to town!

Good morning to the World and Kanmon!

We are feeling that it gets colder and colder here every morning.
Are you all doing well?

When we were cleaning this guesthouse yesterday, we heard a sound from outside.

Camellia, Camellia along the street, Bonfire, Bonfire♪
(Japanese nursery rhyme)

kerosinetruck01

It was nursery rhyme music tape from kerosine oil delivery sales truck.
It means that winter is coming here.

TOUKA locates in Kyushu island, the south island of Japan. But cold in winter, because it is close to Sea of Japan. Furthermore, wind came from north countries like Korea and Russia and hit this hill. So north wind is chill here.
Road in front of TOUKA is very steep and old people in this neighborhood are happy with the kerosine delivery.

Thank you and you have a nice day, with good body condition.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬の音が聞こえてきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日に日に寒くなっている気がしますが、皆さんお元気でしょうか?

昨日、ゲストハウスを掃除していると外から音楽(歌)が聞こえてきました。

♫さざんか さざんか、咲いた道。たき火だ たき火だ、、、♫

kerosinetruck01

そう、灯油の巡回販売のトラックが流す音楽です。
とうとう冬の到来ですね。

ここは九州ですが、最北端で日本海側なので、冬は結構寒いです。
さらに玄界灘を越えてきた北風が吹き付ける斜面なので、風が冷たいです。
そんな斜面で坂もキツく、この灯油の巡回販売を重宝されている年配のご近所さんも少なくないようです。

それでは、体調管理をしっかり、どうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

処女航海!/ Maiden Voyage!

Japanese Title (邦題): 「処女航海!」末尾に

 

Maiden Voyage!

Good morning to the World and Kanmon!

The name “KITAKAMI”.

This name reminds me one big island locating in the north of Japan.

kitakami01

I forgot how many times I have used “KITAKAMI” to transport myself to the great nature land. With my partner, iron horse.

Now, such “KITAKAMI” is moving smoothly outside of this window.
It is not like that I have known for long time, but it looks like bride in perfect white dress. It seems that she is walking slowly on the virgin road, called Kanmon strait.

kitakami02

This new “KITAKAMI” will take place with old “KITAKAMI” within two months.
It seems that they are inspecting the performance of new “KITAKAMI” on the Genkainada Sea.

kitakami03

kitakami04

The name “KITAKAMI” is new, but same time nostalgic for me.
I want to use this new “KITAKAMI” to visit the north land again someday.

Thank you and you have a nice day thinking about far north land.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

処女航海!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

平仮名で「きたかみ」、、、

この名を聞くと、自分は北の大地を思い出します。

kitakami01

北の大自然を満喫するために、何度この「きたかみ」のお世話になったでしょう?
20年来の相棒、鉄の馬と一緒に、、、

そんな「きたかみ」が窓の外を滑るように進んでいきます。
その姿は自分の知っているそれとは違って、純白の花嫁のようです。
まるで関門海峡というヴァージンロードを歩いているみたいです。

kitakami02

まもなくこの美しい新艇が、自分のよく知る「きたかみ」と交代します。
今、まさに玄界灘で試験航行を繰り返しているようです。

kitakami03

kitakami04

新しくも懐かしくもあるこの「きたかみ」、、、
そのうちにまたお世話になって北の大地に渡りたいものです。

それでは、すでに時折雪も降っているらしい北の国を想う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ