冬の音が聞こえてきました!/ Sound of Winter is coming to town!

Japanese Title (邦題): 「冬の音が聞こえてきました!」末尾に

 

Sound of Winter is coming to town!

Good morning to the World and Kanmon!

We are feeling that it gets colder and colder here every morning.
Are you all doing well?

When we were cleaning this guesthouse yesterday, we heard a sound from outside.

Camellia, Camellia along the street, Bonfire, Bonfire♪
(Japanese nursery rhyme)

kerosinetruck01

It was nursery rhyme music tape from kerosine oil delivery sales truck.
It means that winter is coming here.

TOUKA locates in Kyushu island, the south island of Japan. But cold in winter, because it is close to Sea of Japan. Furthermore, wind came from north countries like Korea and Russia and hit this hill. So north wind is chill here.
Road in front of TOUKA is very steep and old people in this neighborhood are happy with the kerosine delivery.

Thank you and you have a nice day, with good body condition.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬の音が聞こえてきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日に日に寒くなっている気がしますが、皆さんお元気でしょうか?

昨日、ゲストハウスを掃除していると外から音楽(歌)が聞こえてきました。

♫さざんか さざんか、咲いた道。たき火だ たき火だ、、、♫

kerosinetruck01

そう、灯油の巡回販売のトラックが流す音楽です。
とうとう冬の到来ですね。

ここは九州ですが、最北端で日本海側なので、冬は結構寒いです。
さらに玄界灘を越えてきた北風が吹き付ける斜面なので、風が冷たいです。
そんな斜面で坂もキツく、この灯油の巡回販売を重宝されている年配のご近所さんも少なくないようです。

それでは、体調管理をしっかり、どうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

冬の香り / Smell of Winter

Japanese Title (邦題): 「冬の香り」末尾に

 

Smell of Winter

Good morning to the World and Kanmon!

It seems that Winter also came to Kanmon.

To prepare for coming winter, one more heater was added in Kitchen and Dining of TOUKA, where people get together.

stove01

Yes. A Kerosine stove.

I salvaged a small stove from my parent’s shop building which is planned be torn down.

The stove is really small, but as TOUKA is also small, it makes dining room warm in a few minutes.
Slight smell of burned kerosine oil reminds me the atmosphere of mountain lodge.

Please come to TOUKA and get warmed by the small stove at a little guesthouse on the outskirt
Thank you and you have a nice winter’s day, warmed gradually but steadily.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬の香り

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門には冬まで来ちゃったみたいです。

ちいさいゲストハウス「灯火」では、皆が集うキッチン・ダイニングにエアコンにプラスして暖房を入れました。

stove01

そう、「石油ストープ」です。

元々の実家で取り壊す予定のお店の建物の中に忘れられていた本当にちいさいストーブをサルベージしてきました。

「灯火」は本当にちいさい家なので、すぐに温まります。
ほのかな石油の匂いが昭和の山小屋の雰囲気を醸し出してくれます。

町はずれ?の山小屋「灯火」是非一度ほっこりしに来てください。
それでは、どうぞほんのり温まる素敵な冬の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ