にっぽんは広い / Nippon is larger than we think

Japanese Title (邦題): 「にっぽんは広い」末尾に

 

Nippon is larger than we think

Good morning to the World and Kanmon!

A typhoon is moving east through south sea near Japan.

We thought that wind and wave got rough around Kanmon and Kitakyushu on Friday, but actually not.

typhoonchanhon01

The surface of the strait looks calm from here and ships were moving smoothly.

typhoonchanhon02

We thought that sea was rough but waves were not so big and they were rather smooth.

Weather forecaster said record heavy rain in Kii peninsula and Izu islands and we hope no typhoon damage there.

Thank you and you have a nice day at your best matched place in large Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんは広い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風が日本の南岸を東に進んでいます。

その影響で風は波が強くなるかと思いきや、金曜日の関門・北九州はそれほどでもありませんでした。

typhoonchanhon01

ここから見る海峡は穏やかで、船も滑るように進んでいました。

typhoonchanhon02

海も大荒れかと思っていたら、波はそれほどでもなく、どちらかといえばメローな感じです。

紀伊半島や伊豆諸島では大雨とのこと、大きな被害がないといいですね。

それでは、広いにっぽん、自分にベストマッチの場所で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

黄昏時のデュエット・ダンス / Duet dance in twilight time

Japanese Title (邦題): 「黄昏時のデュエット・ダンス」末尾に

 

Duet dance in twilight time

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday in Kanmon area, it didn’t rain whole day not like the weather forecast.

duet01

At the end of the day time, two ships with similar size and color slid on the surface of the strait. They looks like dancing together.

duet02

After twilight time, it got dark and one blight light appeared on the sky.

full-2moon01

It seems that it will be perfect circle in next two days.

We hope that it will be fine again.

Thank you and you have a nice day in smooth flowing time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄昏時のデュエット・ダンス

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

水曜日の関門エリア、当初予報されていたような雨は降りませんでした。

duet01

そんな一日が終わろうとしている時、同じような二隻が並んで水面を滑ってきます。まるでダンスでもしているみたいに、、、、

duet02

黄昏時も終わり、暗くなってくると、今度は明るい光が夜空を照らします。

full-2moon01

あと二日もすると真円になるでしょうか?

また晴れるといいですね。

それでは、スムースに時が流れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

目に良い、心に良い / Good for eyes and good for mind

Japanese Title (邦題): 「目に良い、心に良い」末尾に

 

Good for eyes and good for mind

Good morning to the World and Kanmon!

When we wake up in the morning, Kanmon strait is really shining blue. (Cobalt blue?)

deepbluesea01

It may be because we see it with the sun on our back.

It must be very good for our eyes that we stay here in the morning watching natural blue.

And we believe that the blue must be good for mind too.

Thank you and you have a nice day, making yourself away from clamor of urban life, stressful work and complex human relationships.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目に良い、心に良い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝起きて、ここから見る関門海峡は本当に青く輝いています。(コバルトブルー?)

deepbluesea01

太陽を背に海を見るからでしょうか?

そんな自然の青を見ながら寝起きから午前中を過ごすのは、きっと目に良いだろうと思います。

そして何よりも心に効く青です。

それでは、時には都会の喧騒や仕事のストレス、人付き合いのしがらみから離れて、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )