関門の桜 / Kanmon Sakura

Japanese Title (邦題): 「関門の桜」末尾に

 

Kanmon Sakura

Good morning to the World and Kanmon!

Cherry blossoms are blooming beautiful all over this town. Maybe all over this country.

As they are so beautiful, let us introduce sakura in this strait town 2022.

Specially for the guests and future guests who want to come bud cannot come to Japan now.

kanmonsakura202201

Thank you and you have a nice day, enjoying spring in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関門の桜

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

町中の桜がきれいです。きっと日本中で!

せっかくなので、この海峡の町の2022年の桜をご紹介したいと思います。

特に今、日本に来れない海外のゲストさん・未来のゲストさんのために。

kanmonsakura202201

それでは、にっぽんを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

デメリットゆえのメリット!/ The merit, because of the demerit!

Japanese Title (邦題): 「デメリットゆえのメリット!」末尾に

 

The merit, because of the demerit!

Good morning to the World and Kanmon!

This town, Komorie, is neither tourist spot nor commercial area.

Because of residents’ aging, this area get dark very early, even before 8 pm. So we sometimes feel lonely walking in this town at night.

highsenseguest00

This guesthouse has such locational demerit, but we have not a few repeater guests. It surprise us but we appreciate it at same time.

Not only repeater guests but also first-time guests, all of our guests have been so nice and fine people.

We noticed one thing after looking back about 6 years of our hosting history.

Because of this inconvenience, only people who are really curious about here and really like this place have come and stayed here.

Honestly speaking, guesthouse also want good and fine guests, as tourists want good and fine accommodation.

It seems that unconscious filter called as “inconvenience” makes ideal matchings happen here.

highsenseguest01

Again this time, we had guests with wonderful sense who like view from this house and wind through this town.

highsenseguest02

We have had only high quality guests and high sense guests, and we are proud of that.

Thank you and you have a nice day, enhancing each other.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

デメリットゆえのメリット!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

観光地でも、商業地でもないここ小森江。

高齢化に伴い、夜になるとあたりは真っ暗、20時ぐらいで通りには誰もいないさびしい町。

highsenseguest00

そんなデメリットばかりの当地・当宿を、何度も利用してくれるゲストさん達がいらっしゃいます。驚きとともに感謝の気持ちでいっぱいです。

当宿のゲストさんは、リピーターさんも、初めての方もほんとに良い方ばかり。

コロナ禍で出来た時間に振り返ってみて気付きました。

この不便さゆえに、本当に当宿のことが気になった/気に入った方だけがいらっしゃってくれていることに。

旅人が良い宿を求めるように、宿もまた良いゲストに来ていただけるとありがたいのが本心なわけで、、、

不便さという意図していないフィルターが働いて、理想的なマッチングを実現してくれているようです。

highsenseguest01

今回もこの景色と町を吹き抜ける風とを気に入ってくれる素敵な感性を持ったゲストに利用していただきました。

highsenseguest02

感性レベル・クオリティレベルともに高いゲストばかりで、本当に有り難いです。

それでは、お互い高めあって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

最近気になる灯かり!/ Strange Light!

Japanese Title (邦題): 「最近気になる灯かり!」末尾に

 

Strange Light!

Good morning to the World and Kanmon!

We are not sure when it started, but a new light joined into the strait night view from here. And we can’t stop watching it.

searchlight01
(It seems that the light comes from further than the other side of the strait.)

In these times, the light remind us the sky during the war and it makes us feel uneasy.

Anyway, we often find ourselves staring blankly at the moving light in the night sky.

Someday, we will find where is the source of the light.

Thank you and you have a nice day under the peaceful sky, not the war sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近気になる灯かり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつからかはハッキリしませんが、ここから見る夜景の中に新しい灯かりが加わってて、ちょっと気になっています。

searchlight01
(対岸のさらに向こう側から発せられているみたいですが)

時節柄、戦時下の空のようにも見えて、不吉な心持ちにならなくもないのですが、

気がつくと、その灯かりが夜空をさまようのをボーッと眺めていたりします。

そのうちにこの光がどこから発せられているのか突き止めたいと思っています。

それでは、戦時下の空ではなく、平和な空の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )