どれだけしあわせで平和かを知る!/ How happy/peaceful we are!

Japanese Title (邦題): 「どれだけしあわせで平和かを知る!」末尾に

 

How happy/peaceful we are!

Good morning to the World and Kanmon!

Now, we have a very important time this week.

Because of the working time of our business, we cannot have time to go. So I went today to

vote2022-01

“early vote / absentee vote”

vote2022-02

I do believe that users of this guesthouse are highly interested in elections. But the generations of them are thought as the group who are not interested in elections in Japan.

So I personally want to promote the importance of it.

I want to emphasize how valuable to join “fair election” in this country.

Some guests who stayed in this guesthouse from certain area in the world cannot have even fair elections.

As we know the guests in such area, we cannot help recognize how happy and peaceful.

Thank you and you have a nice day, enjoying our democracy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どれだけしあわせで平和かを知る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週、この国はとっても大事な週を迎えています。

仕事柄、週末に時間が取れそうにないので、行ってきました!

vote2022-01

「期日前不在者投票」

vote2022-02

当宿の利用者がそうだとは思いませんが、その世代に投票率の低い傾向があるので、当宿としても啓蒙したいと思います。

どれだけ「公平な選挙」に参加できることが意味あることなのか、あらためて伝えたいです。

海外から当宿を利用していただいた方の母国では「公平な選挙」すら行われていないところも少なくありません。

身近なところにそうした人たちがいることを認識しているが故に、どれだけ自分達がしあわせで平和な環境にいるか身にしみます。

それでは、民主主義を謳歌する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

放流 / Released

Japanese Title (邦題): 「放流」末尾に

 

Released

Good morning to the World and Kanmon!

Now, we are in the middle of Golden Week in Japan.

It seems that weather has supported people in Japan and it got clear up yesterday.

The sky looked so cool that we let our three fishes swim into the blue sky.

koinobori2022-01

Black, Red, Blue,

Ships run through the strait also colorful with red, blue and black.

koinobori2022-02

koinobori2022-03

koinobori2022-04

Thank you and you have a nice and colorful day, with getting plenty of sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

放流

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、ゴールデンウィークも本番です。

それを後押しするかのように、昨日は天気が晴れあがりました。

あまりに気持ちよさそうな空だったので、当宿の三匹を青空に放流してあげました。

koinobori2022-01

黒、赤、青、、、

それを歓迎してか、海峡を通過する船も黒・赤・青とカラフルでした。

koinobori2022-02

koinobori2022-03

koinobori2022-04

それでは、陽の光を浴びてカラフルで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

光陰矢の如し / Time flies like an arrow

Japanese Title (邦題): 「光陰矢の如し」末尾に

 

Time flies like an arrow

Good morning to the World and Kanmon!

Today marks our third anniversary.

However we could not hold any event to celebrate and this is the hardest anniversary ever.

As we opened this TOUKA on TAIAN day( = happy day of Japanese calendar), we had grown by small yet sure steps for first three and half years with increasing number of guests. We thanks to repeater and all guests, specially guests from neighbor countries.

But the TAIAN effect might work only 3 years and now we are in critical situation.

storm09

With getting benefit from government and subsidy from local government, we try to overcome this hardships. We have gotten cheering and support from various people. We are really encouraged by them and we do appreciate them.

Thank you for your your patronage and continuous support.

Thank you and you have a nice day, being strong in uncertain future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

光陰矢の如し

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

本日を持ちまして、当宿「灯火」は四周年を迎えることとなりました。

けれども、お祝いのイベントも開催できずに、正直これまでで一番厳しいアニバーサリーです。

4年前の大安吉日に開業したご利益もあったのか、当初から3年半は少しずつゲストも増えていました。特にリピーターゲストが増えたこと、なかでもお隣の国からのゲストが増えたことを有り難いと感じています。

ただ、そんな大安効果も三年までだったのか、現在は感染症の影響で非常に厳しい状態です。

storm09

なんとか国や自治体からの給付金・助成金などで現状を乗り切ろうと健闘中です。皆さんからの心配や励ましの声も届いていて、本当に有り難いです。それを励みに今年はなんとかこらえます。

どうぞこれからも当宿をご愛顧・ご贔屓のほどよろしくお願いします。

それでは、先の見えない状態ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )