船よ!あれが灯火(TOUKA)の灯だ / Look at each other unexpectedly

Japanese Title (邦題): 「船よ!あれが灯火(TOUKA)の灯だ」末尾に

 

Look at each other unexpectedly

Good morning to the World and Kanmon!

As we heard that our weekend guests used ferry boat to go back from Kitakyushu,

we had watched strait since a little before 20:00.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The ferry board passed the Kanmon strait 19:59 in front of this guesthouse. 

And my phone beeped and I saw a picture sent by the guest.

lightfromourlighthouse01

It seemed that we are look at each other unexpectedly.

In the picture, we could confirm the light from our (?) lighthouse clearly.

Thank you and you have a nice day enjoying the voyage and view from the boat.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

船よ!あれが灯火(TOUKA)の灯だ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週末に滞在されたゲストさん、往復フェリーということだったので、、、

20:00前から海峡を眺めていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

船は19:59に正面の海峡を通過。

すると、スマホが鳴って、ゲストさんから一枚の画像が送られてきました。

lightfromourlighthouse01

お互いに見つめ合っていたんですね。

送っていただいた画像には、しっかり当宿の(?)灯台の灯りが映っていることが確認できました。

それでは、船旅と船からの景色を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

コメントを残す