海へ!/ To the sea!

Japanese Title (邦題): 「海へ!」末尾に

 

To the sea!

Good morning to the World and Kanmon!

In the next day of second vaccination in Sep. last year, I got serious fever.

But after the third vaccination, I didn’t have fever in neither the day nor the next day. I had only a little pain on my arm and washed-out feeling.

It may be because my first and second vaccination was Moderna and third now was Pfizer, which is rare combination in Japan.

As I thought that I may have fever again, I set one spare day after the vaccination.

tothesea01

So I went to the sea to utilize the time and change the mood.

Thank you and you have a nice day, by utilizing the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

二回目の翌日は高熱を出してフラフラになっていたのに、、、

今回終えた三回目のワクチン接種は、当日も翌日も発熱することなく、腕の痛みと多少の倦怠感で副反応は収まりました。

一回目・二回目がモデルナで、三回目はファイザーだったからでしょうか

副反応を見越して、翌日一日は開けていたので、時間の有効活用と倦怠感からの気分転換のために、、、

tothesea01

海に来てみました。

それでは、時間は有効に活用して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

陽気に誘われて / Carried away by the fine weather

Japanese Title (邦題): 「陽気に誘われて」末尾に

 

Carried away by the fine weather

Good morning to the World and Kanmon!

Finally I got vaccinated the third one this week.

thirdbooster01

So I am OK to host guests during Japanese Golden Week starting the end of this month.

I can entertain our guests with minimizing the risk of infection.

Thank you and you have a nice day with getting boosted.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

陽気に誘われて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ついに、、、今週3度めのワクチン接種を受けてきました。

thirdbooster01

これでゴールデンウィークのゲストさんたちのお世話も大丈夫。

感染リスクを極力下げた状態でおもてなしすることが出来そうです。

それでは、しっかり追加接種を受けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今の感染拡大ってアレに似てる / Recent situation looks like that very much

Japanese Title (邦題): 「今の感染拡大ってアレに似てる」末尾に

 

Recent situation looks like that very much

Good morning to the World and Kanmon!

Sakura front seems to arrive at northern Japan. People who are in full blooming area are raising voices of joy under the blossoms.

However, if we calm down a little and check the latest situation,

we can see the number of infected people stops declining and there are not a few areas where the number is increasing.

With seeing such situation, I found that recent situation of pandemic looks like that. That is one of my hobbies.

It is “River Trout Fishing.”

People who have ever tried knows that the most active fishes which attack the bait are baby trouts.

They get excited with new sunlight in the morning and they become impatient at getting dark in the evening, They attack bait like crazy.

riverfishing01

On the contrary, my target fish is well-grown big one, which is called as the master of the deep pool.

Such good one is very cautious and very hard to fuck even I know that he is in the pool.

infectiongeneration01

So I always imagine anytime hungry and careless baby trouts, when I saw the news that more than half of infected people in Japan are young people.

Thank you and you have a nice day, being cautious, careful and sometimes cunning.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今の感染拡大ってアレに似てる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さくら前線も北日本に入ってきたようで、満開をむかえた各地では人々が桜の木の下で歓喜の声を上げているようです。

でも、冷静になってニュースを見ると、、、

感染者数が下げ止まっていて、むしろ上昇している地域も少なくないようです。

そんな現在の感染の様子を見ていると、自分の好きなアレにすごく似ていることに気が付きました。

アレとは、、、渓流釣りです。

やったことがある人はわかると思いますが、これから夏に向かう川に入って糸を垂らすと、一番あたってくるのはチビ魚たちです。

夜が明けた喜びに興奮して、日が暮れそうな気配に焦って、頭悪いんではないかと思うほどガツガツ餌にアタックしてきます。

riverfishing01

対して、自分が釣りたいのは大淵に潜む成熟した大物。なかでもヌシと呼ばれるような魚です。

そんなヌシのような魚は警戒心が非常に高く、たとえそこにいても釣ることが出来ない難敵です。

infectiongeneration01

そんなわけで、今感染してしまう大勢の若者たちの話を聞くと、水中から一気に抜き上げられるチビヤマメたちを連想してしまいます。

それでは、どうぞ警戒心高く狡猾に生きて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )