まだまだ微妙に心配 / Still worrying about it

Japanese Title (邦題): 「まだまだ微妙に心配」末尾に

 

Still worrying about it

Good morning to the World and Kanmon!

Lately, even we in a little guesthouse have been able to feel the recovery of inbound tourists.

However, we are still worrying about it.

There is one very popular sightseeing spot where more than 90% of our guests have visited.

We got guests’ message from the spot in the last weekend.

yamaguhiinfection03

It seemed that there were a lot of people at the market, because weather was fine last weekend. So they could enjoy good Sushi lunch there.

But, honestly speaking, it is hard for us to be 100% happy about that situation.

Because, the prefecture on the other side of the strait is no longer the worst, but still second worst number of infection in Japan.

yamaguchiinfection04

COVID infection may be no longer a threat, but number of death by COVID-19 has been still about 100 or more everyday.

As I have visited my old parents every other day to check how they are doing, so I have been worrying if our guests get infected in the crowd and come back to this guesthouse.

Thank you and you have a nice day with self controlling which is a little stricter than you are needed.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まだまだ微妙に心配

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

このちいさいゲストハウスでも、インバウンドの復活を感じるようになってきました。

でも、、、まだまだ心配なんです。

当宿を利用されるゲストさんが、ほぼ9割が訪れる観光スポットがあります。

この週末も現地からレポートが届きました。

yamaguhiinfection03

日曜のお昼過ぎまで天気が良かったので人出もずいぶんあったようですが、とても良いランチができたようです。

でも、正直なところこの状況、もろ手を上げて喜べないんです。

今、対岸の県は、ワーストは脱したものの、まだ国内ワースト2位の感染率を記録しています。

yamaguchiinfection04

今や感染など恐るに足りないのかもしれませんが、死者数は毎日100人前後で推移しています。

自分は二日に一度は年老いた両親の顔を見に行っている状態なので、万が一、ゲストが市場で感染して宿に戻ってこないか気が気ではありません。

それでは、必要を少し上回る厳しい自己管理を続けることで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

陽気に誘われて / Carried away by the fine weather

Japanese Title (邦題): 「陽気に誘われて」末尾に

 

Carried away by the fine weather

Good morning to the World and Kanmon!

Finally I got vaccinated the third one this week.

thirdbooster01

So I am OK to host guests during Japanese Golden Week starting the end of this month.

I can entertain our guests with minimizing the risk of infection.

Thank you and you have a nice day with getting boosted.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

陽気に誘われて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ついに、、、今週3度めのワクチン接種を受けてきました。

thirdbooster01

これでゴールデンウィークのゲストさんたちのお世話も大丈夫。

感染リスクを極力下げた状態でおもてなしすることが出来そうです。

それでは、しっかり追加接種を受けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

春を愛でる / Let’s enjoy warm spring

Japanese Title (邦題): 「春を愛でる」末尾に

 

Let’s enjoy warm spring

Good morning to the World and Kanmon!

Exif_JPEG_PICTURE

We had a warm weekend. Specially Sunday was so warm that we don’t need jacket whole day.

Exif_JPEG_PICTURE

It may be good idea to go out and looking around many spring activity, but

there are many risks outside, COVID-19 virus of course and too many cedar pollen too in this time of a year.

So, how about watching spring moon?

Exif_JPEG_PICTURE

As it is warm enough, we can open the window and take time to watch the moon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Cedar pollen also get less after sunset. So we recommend spring night with nice half moon.

Thank you and you have a nice day, being strong in not only virus, but also cedar pollen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春を愛でる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

Exif_JPEG_PICTURE

暖かい週末でしたが、日曜に至っては上着が不要になるぐらいの気温でした。

Exif_JPEG_PICTURE

暖かいからと昼間いろいろ見てまわるのもよいですが、

一歩外に出ると、そこには感染のリスクがいっぱい、時節柄「スギ花粉」も非常に多いと警報が出るぐらいです。

というわけで、春の月はどうでしょう?

Exif_JPEG_PICTURE

暖かいので窓を満開にして、ゆっくり眺めることも可能です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

花粉の飛散も日没後にはぐっと少なくなるのでおすすめです。

それでは、花粉ニモ、ウイルスニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )