好機到来!/ The Time is coming to you!

Japanese Title (邦題): 「好機到来!」末尾に

 

The Time is coming to you!

Good morning to the World and Kanmon!

I heard a wonderful news!

Since I made early retirement and start this guesthouse, I have heard many of my friends and colleague dreaming to challenge for themselves, if they would get a chance.

It seems that their turn is coming just now, because pandemic has made big wave of offering voluntary retirement among many companies in Japan.

nhkearlyretirement01

“Hope of career change and voluntary early retirement accelerated by COVID-19 pandemic”
( NHK: https://plus.nhk.jp/watch/st/g1_2022021116799 )

nhkearlyretirement02

There seems to be many talented high performances 40’s and 50’s worker in many Japanese companies. And they are facing to the best timing for career change.

Among many companies offering voluntary retirement, there are also good performance companies. In such companies, applicants can expect better conditions, including early retirement bonus.

So this is the good opportunity specially for the person thinking of second life in his/her hometown.

Thank you and you have a nice day, steering toward bright future of yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

好機到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

なんとも耳寄りなニュースが飛び込んできました。

自分が早期退職〜宿泊施設を開業して以来、同期・同級の多くから「希望退職の機会が巡ってきたら自身も積極的に動きたい」という夢を聞いてきました。

それが、、、コロナ禍のまさに今、リーマンショック以来の「早期希望退職の波」が訪れているそうなんです。

nhkearlyretirement01

「コロナで加速する“早期退職募集”キャリアチェンジの光」
( NHK: https://plus.nhk.jp/watch/st/g1_2022021116799 )

日本企業の中には40代・50代の優秀な社員が豊富にいるようで、そうした人たちにキャリアチェンジの好機が訪れているようです。

nhkearlyretirement02

業績は黒字なのに、募集を実施する企業もあるようで、そうした場合の応募者には退職金等の上乗せ待遇も期待されます。

機会あれば故郷に戻りたいと考えてきた人には絶好のタイミングですね。

それでは、明るい未来に舵を切る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

コメントを残す