子供の目、ガイジンの目!/ Children’s view and foreigners’ view!

Japanese Title (邦題): 「子供の目、ガイジンの目!」末尾に

 

Children’s view and foreigners’ view!

Good morning to the World and Kanmon!

I found a column in the town newspaper published by the citizen center of this town. It was about the prides of this town from local children’s point of view.

childrensview01

That surprised us a lot, because it is same as our guests’ view. who stayed in this guesthouse (before pandemic).

After sightseeing, they came back here with convenience store A’s bag in right hand and convenience store B’s bag in left hand.

After morning walk around this town, they came back here with freshly baked breads in their hands.

It is a kind of making sense that local children’s view is different from local adults’ view. Very very interesting!

Thank you and you have a nice day, not to forget your child’s view*.

(*That can be the brand-new outlook of your life.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

子どもの目、ガイジンの目!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町の自慢を、地域の子どもの目を通してみてみると、という記事がすぐ下にある市民センターが発行する地元新聞のコラムに載っていました。

childrensview01

その内容を見てみてビックリ、この宿を利用された(コロナ前)ガイジンゲストの目と同じなんです。

観光を終えて戻ってきた彼らの右手にはコンビニAの袋、左手にはコンビニBの袋。

朝の散歩から戻ってきた彼らの手には、町のちいさいパン屋さんの焼き立てパン。

町のオトナの目とは違うという評価も、ガイジンの目に対しても同じなので、なんかわかるようで興味深いです。

それでは、子どもの目*を忘れぬよう素敵な一日を!

(*それこそが新しいものの見方かもしれません。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

こんな日常体験も!そんままいっちゃう?炙っちゃう? / How do you like to cook?Raw or Grilled?

Japanese Title (邦題): 「こんな日常体験も!そんままいっちゃう?炙っちゃう?」末尾に

 

How do you like to cook?Raw or Grilled?

Good morning to the World and Kanmon!

In this town, the very best gift from local producer in winter is this!

oyster2022-01

We got the first one in March. We heard that they didn’t grow very well this season, and it seems the size is also not big.

I have personally worried about its growing and farming environment, and I strongly hope this local specialty will survive forever.

Anyway, we appreciate that we got such gift even in tough harvesting period and wonder which way to cook.

oyster2022-02

oyster2022-03

Raw oysters or slightly grilled oyster?

oyster2022-04

Of course both but more grilled this time.

oyster2022-05

Because the soup on the shell is super delicious.

Thank you and you have a nice day, enjoying seasonal speciality immediately after cook.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな日常体験も!そんままいっちゃう?炙っちゃう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この地にいて、冬の時期もらってうれしいいただきものといえばやっぱりコレっ!

oyster2022-01

3月になって初物、、、聞くところでは今シーズンは生育がイマイチだったみたいで、小ぶりなものが多いそうです。

生育・養殖環境については以前から危惧するところもあったのですが、ご当地自慢の名産品なくならないでほしいです。

ともかく、そんな大変な状況でもいただけることに感謝して、カパッと開けて生でチュルっが良いかな?

oyster2022-02

oyster2022-03

それとも炙ってかな?

oyster2022-04

今回は炙り多めでいただきました。

oyster2022-05

なんといってもこのおつゆがたまりません。

それでは、美味しいものはその場ですぐに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

大都会じゃなかなか出来ない日常体験!/ Daily experiences which cannot be had in big cities!

Japanese Title (邦題): 「大都会じゃなかなか出来ない日常体験!」末尾に

 

Daily experiences which cannot be had in big cities!

Good morning to the World and Kanmon!

I visited a house of my friend early this week.

And I was offered “don’t you wanna dig some?”

radish01

So I enjoyed harvesting well-grown good ones.

radish02

This relationship is wonderful and unique to the countryside, isn’t this? And I want to value and spread such relationships in the rest of my life.

Thank you and you have a nice day in the place you decided to lay down roots around.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大都会じゃなかなか出来ない日常体験!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週はじめに、友人のところに遊びに行くと、、、

ちょっと掘り起こしてく?って!

radish01

見事に育ったのを収穫体験込みでいただきました。

radish02

地方ならではのつながり大切にするとともに広げていきたいものです。

それでは、根を張ると決めた土地で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )