自分たちへのご褒美に、、、 / Treat for ourselves after climbing

Japanese Title (邦題): 「自分たちへのご褒美に、、、」末尾に

 

Treat for ourselves after climbing

Good morning to the World and Kanmon!

In the last event “Feel the Energy Trekking”, we chose a different way to go down the mountain.

On the way, there are …

“Treat for ourselves who accomplish the trekking.”

Furthermore, treat is not only one.

 

*Treat #1: Fine Coffee “Toarco Toraja Brend Coffee”

feelenergy1611-03

*Treat #2: B class Grommet “ISSENYOSHOKU (USUYAKI)”

feelenergy1611-02

*Treat #3: Superb view of our Port Town (together with 1+2)

feelenergy1611-04
(It is really fine view which we proud of.)

We believe it is quite higher than paid observation room, both elevation and quality.

As far as I know, this coffee shop was already there, when I was a high school student. It is the heritage class quality shop.

Trekking course is very flexible and decided casually depends upon the weather, feeling and type of attendees.

Thank you and you have good food, good view and good weekend.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分たちへのご褒美に、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回11月の “Feel the Energy Trekking”。

無事 頂上を制覇(?)した後、いつもとはルートを変えて下山しました。

その下山道の途中にあるのが、、、

素敵なご褒美!

それも一つではありません。

ご褒美その1:おいしい珈琲(トラジャブレンド)。

feelenergy1611-03

ご褒美その2:おいしいご当地グルメ(B級? 一銭洋食)。

feelenergy1611-02

ご褒美その3:なんてったってコレ! コレを見ながら 1 & 2 を食す!

feelenergy1611-04
(わが町 港町の絶景です。)

視点の高さもクオリティーも お金を出して見に行く展望室の上を行くかと。

記憶では、自分の高校時代には既にあったヘリテージ級の名店です。

 

天気と気分と参加メンバーのタイプとでルートが決まる愉快なトレッキング。

 

それでは、どうぞ おいしい食とおいしい景色、同時に楽しむおいしい週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

自然とともに、お日さまとともに、、、 / With Nature, With the Sun…

Japanese Title (邦題): 「自然とともに、お日さまとともに、、、」末尾に

 

With Nature, With the Sun …

Good morning to the World and Kanmon!

TOUKA is a guesthouse locating on a hill, from where we “CAN SEE” the four seasons go by.

We can see each season around trees, temperature of course even in the wind.

The strongest one which make us feel the season is …

“The Sun”

During hot summer, together with guests, we see the sunset just in front of strait view window of guest room.

However sun is setting out of the flame of the windows.

sunset-south01

Where does it go?

It goes more south behind the apartment building where we cannot see from TOUKA.

sunset-south02

Sun in December set with bright light at the foot of Mt. Sarakura, highest mountain in the city of Kitakyushu.

We can see the sunset from the light house next to TOUKA, and it gives us a breath taking moment.

sunset-south03

This is my first winter since the opening of TOUKA. And difference of sunset between summer and winter is giving me big surprises.

In Kanmon area, we can feel difference of sunset in four seasons.

With seeing such a beautiful sunset, I am recognizing the beauty of Japan which have clear four seasons.  (If you can feel deep autumn in the picture above, you are the master of Japanese culture.)

Thank you and you have a nice day, like an artwork of Japanese children’s song.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自然とともに、お日さまとともに、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

高台にあって海峡を見下ろす「灯火」は季節の移り変わりが「見てわかる」宿です。

木々や気温はもちろん、風にも季節を感じます。

なかでも一番季節を感じさせるのは、、、

そう「お日さま」です。

sunset-south01

夏の暑い日、ゲストさん達と海峡正面に見ていた夕陽は今やフレームの外です。

ではいったいどこに沈んでいるかというと、

遥か南側の「灯火」からは直接見えないマンションの影。

sunset-south02

北九州の最高峰「皿倉山」の麓に鮮やかな光を放ちながら沈んでいます。

「灯火」のすぐ上にある灯台のたもとに行くとその様子がよく見えます。

そして、その美しさに心奪われます。

sunset-south03

「灯火」として初めての冬を目前にして、この日没位置の違いには驚きです。
夕陽の見え方も四季それぞれで異なることを感じる関門。

こんな景色を望みながら、四季が移り変わる日本の美しさを再認識している今日この頃です。

それでは、どうぞ童謡の挿絵のような晩秋を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちいさい ちいさい ゲストさん / A little little Guest

Japanese Title (邦題): 「ちいさい ちいさい ゲストさん」末尾に

 

A little little Guest

Good morning to the World and Kanmon!

It was the next morning of last rainy day.

When I saw outside terrace through window,
I found something little moving in woods.

bird01

It was a little bird.

bird02

It seems to be a “Great Tit”.

He was under slight shower, he might take cover under the leaves from a shower, waiting for the timing to fly back in the air.

There is such a little guest visiting at TOUKA, a little guesthouse under a little lighthouse.

Thank you and you have nice day, which gives you a moment to rest your both wings.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちいさい ちいさい ゲストさん

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先日の本降りの雨の翌日。
窓越しにテラスをみていると、、、

なにやらちいさく動くものが。

bird01

よく見ると小鳥、

bird02

どうもシジュウカラのようです。

まだ小雨の中、葉っぱの下で雨宿り。
次に飛び立つタイミングを見計らっているようでした。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」には、
こんなちいさいゲストさんも羽を休めにやってきます。

それでは、どうぞ厳しい世の中、ほっと羽を休めるくつろぎの一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ