灯りのシェア / Sharing Lights

Japanese Title (邦題): 「灯りのシェア」末尾に

 

Sharing Lights

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, Global Warming, SDGs and COVID-19 Pandemic are hot topics all over the world. Things we have to take care about are increasing by them.

However the events which consume huge volume of electricity to gather people in one place are held all over Japan not matter big cities or country side. That makes me feel something uncomfortable.
( Illumination )

There may be nobody who think like me in such season.

But if there are someone like me, I want to recommend this.

factoryillumination01

There are so many factories and plants around Kitakyushu and Yamaguchi that we can enjoy these lights usually.

These lights are not for fun but for safety and security but we can also watch them from outside of industrial zone.

Because of the current situation, we do recommend sharing lights.

This is the recommendation only we can make as guesthouse TOUKA (= meaning light )

Thank you and you have a nice day feeling warm with lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

灯りのシェア

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

地球温暖化にSDGs、そしてコロナ感染拡大と、世の中気を使わなきゃいけないことが急増中です。

でも、大量の電気を消費しながら、ひとつの場所に人を集めるイベントが全国で都市・地方の区別なく盛大に開催されていて、違和感を感じる今日このごろです。
( https://www.instagram.com/explore/tags/イルミネーション/ )

この季節にそんなこと感じる人、他にいないかもしれませんが、、、

もしいらっしゃったら、こんなのどうでしょう?

factoryillumination01

北九州・山口には工場がたくさんあって、こんな景色を普通に見ることが出来ます。

そのために点けた電気ではなく、本来安全などのために灯された明かりを見させていただく。

今だからこそ灯りのシェアをおすすめします。工場萌えファンでなくても結構楽しめますよ。

当宿「灯火」ならではのオススメです。

それでは、灯りでほっこり温かな気持ちになる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )