雨と雨との狭間で / Between rain and rain

Japanese Title (邦題):「雨と雨との狭間で」末尾に

 

Between rain and rain

Good morning to the World and Kanmon!

This weekend, we kept having heavy rain everyday in Kanmon area.

Rain everyday, but there was time for the rain to stop for about two hours.

As we can see the time from here, we try to share such information with our guests.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heavyrain2023-031

Adding advice to go earlier than other people for visiting the fish market in where we are always in trouble finding eating space on rainy day.

We expect that our guests utilize the time, a little less than 2 hours without rain.

Thank you and you have a nice day utilizing information from local people.

<Default English – Sub Japanese> #TSUYU, #TimeWithoutRain, #FishMarket, #LocalInformation, #Guesthouse, #Accommodation, #Stay, #TOUKA, #Kanmon, #Shimonoseki, #Moji, #Mojiko,

「雨と雨との狭間で」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここのところ毎日のように激しい雨の降る関門エリアです。

雨は毎日激しく降るのですが、それでも2時間程度の雨の止む時間があります。

そんな雨の隙間が見える当宿では、そのタイミングをゲストさんにアドバイスするようにしています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heavyrain2023-031

雨が降っていると食べる場所確保に困る海鮮市場へは、繁忙時間を避けて早めに行くようアドバイスも添えて。

きっとこの2時間足らずの貴重な雨雲の空白時間を活かして観光を楽しまれていることを期待して、、、

それでは、ローカルな情報を活かして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )