この町ならではの味!/ The taste of this town!

Japanese Title (邦題): 「この町ならではの味!」末尾に

 

The taste of this town!

Good morning to the World and Kanmon!

Normally we have a big food event this time of a year, but it was cancelled this year due to COVID-19 pandemic.

oysterfest02

buzenoyster01

We got the food material from friend of mine. So we grilled it as the event, though I enjoy it raw usually.

Exif_JPEG_PICTURE

It tastes very good without any seasonings.

If our guests are interested in cooking oyster, we will introduce my friend oyster farmer.
(We can also have rental BBQ grill here.)

Let’s get tasty and powerful food and blow COVID-19 virus away!

Thank you and you have a nice day, having seasonal food in its best timing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町ならではの味!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

例年であれば、まさにこの時期・この町で開催される人気のイベント、今年はやはり中止だそうです。

oysterfest02

buzenoyster01

おすそ分けで頂いたもの、通常は生で楽しむのですが、中止になったイベントを惜しんで焼いてみました。

Exif_JPEG_PICTURE

調味料をなにも足さなくてもそのままで「美味」!

興味のあるゲストさんがいれば、知り合いの生産者を紹介して差し上げています。
(当宿ではBBQコンロもレンタル可能です。)

栄養満点・旨味満載の冬の味覚で免疫力・抵抗力アップして、コロナ鬱なんてぶっ飛ばしましょう!

それでは、今が旬の美味しいものと素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )