街のもっともホットなスポット / Hottest spot in Town

Japanese Title (邦題): 「街のもっともホットなスポット」末尾に

 

Hottest spot in Town

Good morning to the World and Kanmon!

It seemed that several typhoons which have come to Japan during September and they created nice wave to the beachs at Pacific Ocean side.

A Diet member, who has father of former prime minister, seemed to enjoy surfing at a beach in Fukushima.

( https://smart-flash.jp/sociopolitics/250943/?rf=21/1/1/1/1/1/1/1/ )

Because of News and Weather forecast, many Japanese people might believed only beaches at Pacific Ocean got good waves, but actually we also had pretty good waves.

typhoonyunyeung00

There were so many people on the surf, because they kept waiting for good waves during long no-wave period.

But I stayed away from that crowds and I headed to the beach with less people.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The only one anticipator came out from the sea, and I enjoyed exciting time taking over the chartered state.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

After I had enjoyed there for a few hours, I went back to my hosting job after regular energy replenishment.

hotspot11

I suddenly realized that their parking lot is now the hottest spot on a nationwide scale.

hotspot12

Thank you and you have a nice day at a hot spot without people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

街のもっともホットなスポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

9月になってやってきた数個の台風は太平洋側の海岸にいい波をもたらしたみたいで、

かつての総理大臣を父に持つ国会議員も福島でパフォーマンス・サーフィンを楽しんだようです。

( https://smart-flash.jp/sociopolitics/250943/?rf=21/1/1/1/1/1/1/1/ )

天気予報やニュースから波が高かったのは太平洋側だけと思われた方も少なくないようですが、実は日本海側、北九州の海でも結構いい波が立ったんです。

typhoonyunyeung00

砂浜のビーチなどは、波がなかった夏のために、待ってましたとばかり大勢(?)が押し寄せました。

そんな混雑を避け、向かった先では貸切状態。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

自分が入るタイミングで、先行していた人が上がってきて、貸切状態を引き継ぎエキサイティングなひとときを満喫しました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

小一時間楽しんだ後は、恒例のエネルギー補給をしてから、おもてなしに戻るのでした。

hotspot11

ふと気付いたのですが、こちらの駐車場、今全国規模で 最も話題のホットな場所になってしまいましたね。

hotspot12

それでは、人の少ないホットスポットで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

突然の豪雨も楽しんじゃおう!/ Let’s enjoy even sudden heavy rain!

Japanese Title (邦題): 「突然の豪雨も楽しんじゃおう!」末尾に

 

Let’s enjoy even sudden heavy rain!

Good morning to the World and Kanmon!

For the next week, weather forecast is saying that we will have unstable weather in Japan.

But it can be fun depends on how we think about it.

For example,

rainandwave00

the sea was calm when I arrived at the beach but

rainandwave01

soon we had good waves to surf

rainandwave02

within an hour after the rain and wind started to blow.

In the same time, it became a kind of worry that people got together on the surf.

rainandwave03

However there are enough space between those people and we could enjoy cool ride without feeling worry.

rainandwave04

rainandwave05

Such condition change could be happened at the same beach within only about four hours.

Thank you and you have a nice day with positive thinking all the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

突然の豪雨も楽しんじゃおう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

これからの一週間、日本各地で不安定な天候が予想されていますが、、、

考えようによっては突然の荒天もまた楽しいものです。

たとえば、、、

rainandwave00

最初着いたときは穏やかな海が、、、

rainandwave01

雨が降り、風が吹き始めて1時間もしないうちに、

rainandwave02

なんかいい感じになってきます。

rainandwave03

それと同時に人が集まってくるのは不安要素ですが、

rainandwave04

rainandwave05

屋外で人との間隔も十分保てる状況なので、心置きなく爽快感を味わえます。

同じ海で、こんな変化がたった4時間ぐらいのうちに起こっちゃいます。

それでは、いつも前向きに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )