ゲストハウスはおもろい稼業ときたもんだ!/ What a interesting job the guesthouse is!

Japanese Title (邦題): 「ゲストハウスはおもろい稼業ときたもんだ!」末尾に

 

What a interesting job the guesthouse is!

Good morning to the World and Kanmon!

We do really think that

it is very interesting to work in this guesthouse.

For example, we saw a Japanese TV program which introduce exchange student from neighbor country who escaped from examination ordeal in the country.chinesestudent01

chinesestudent02

chinesestudent03(https://www.nhk.jp/p/jikentokoro/ts/G69KQR33PG/episode/te/JWRM67WVMX/ )

And we really hosted such exchange student in the next week.

chunking02

The funny thing is that he is studying in the university shown in the TV.

We feel like that popular TV program in real world everyday. 

Thank you and you have a nice day enjoying live entertainment show.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゲストハウスはおもろい稼業ときたもんだ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近、マジで思います。

この仕事って面白いなぁって!

テレビで「お隣の国での受験戦争から逃げて日本に留学する若者が多い」って報道されると、、、

chinesestudent01

chinesestudent02

chinesestudent03(https://www.nhk.jp/p/jikentokoro/ts/G69KQR33PG/episode/te/JWRM67WVMX/ )

まさにそんな留学生が滞在されたり、

chunking02

さらに面白いことには、彼がテレビで紹介されていた大学で勉強していたり、

毎日リアルであの番組ライブを見ている気がします。

それでは、ライブショーを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )