初めて食べるいつもの味 / The first experience of usual taste

Japanese Title (邦題): 「初めて食べるいつもの味」末尾に

 

The first experience of usual taste

Good morning to the World and Kanmon!

It is the most famous Japanese sweet I have gotten as a souvenir since my childhood.

akafuku00

I got it at original shop of making it.

akafuku01

akafuku02

It was special experience for me to eat it with watching Isuzu river.

By the way, what is the most famous and traditional sweet here in Kanmon?

Thank you and you have a nice day, enjoying the original.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

初めて食べるいつもの味

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

幼い頃から、時折お土産でいただく日本を代表するスイーツ。

akafuku00

今回、ご当地・本店にて初めていただくことが出来ました。

akafuku01

akafuku02

五十鈴川の川面を眺めながらいただくひと口は格別な味がしました。

そういえば、ここ関門の定番で伝統的なスイーツってなんだろう?

それでは、オリジナルを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

本当のミッション!/ The mission!

Japanese Title (邦題): 「本当のミッション!」末尾に

 

The mission!

Good morning to the World and Kanmon!

I guess that you might find out where I have been because of the food materials I got at the supermarket.

Yes, I have been at one of Japanese famous and traditional sightseeing spot as well as Kyoto and Nikko.

I had traveled around Kii peninsula not only to take rest but also to carry out one big mission.

As you can guess, the mission was to check how is the famous sightseeing spot after one month passed without any behavior restrictions and to feel directly how people are moving around Japan.

Then the sightseeing spot was

oisemairi01

oisemairi02

with too many people and I was surprised to see them at all.

oisemairi03

I wondered where COVID-19 pandemic was gone?

I felt and found out clearly at least that now is not the time for myself to take off and enjoy sightseeing.

Thank you and you have a nice day by experiencing with yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本当のミッション!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先に掲載したスーパーマーケット食材でどこに行っていたのかわかった方も多いと思います。

そう、そこは京都・日光と並ぶ、日本の伝統的な観光スポットです。

江戸時代からのアミューズメント・パークといっても過言ではないでしょう。

今回、オフに自然で癒されるだけでなく、実は重大なミッションを持って臨んだのでした。

お察しの通り、それは行動制限がなくなってひと月経った代表的な観光地の様子と、人々の行動状況を直接見て触れて実感じてくることです。

で、その観光地の様子は、、、

oisemairi01

oisemairi02

10月のとある週末、ひと・人・ヒト、あまりの人の多さに驚きました。

oisemairi03

新型コロナウィルス感染拡大ってどこにいってしまったのでしょう?

お休みとって、観光している場合でないことだけは、ハッキリと体感することが出来ました。

それでは、身をもって実感する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

その土地に住んでるような気分になる / Feel like I am living there

Japanese Title (邦題): 「その土地に住んでるような気分になる」末尾に

 

Feel like I am living there

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, when I go to travel,

localfood01

I try to get food at local supermarket, not at restaurants, specially for dinner which tend to be expensive.

At the very local supermarket, we may be able to get very local materials to make very local menu.

localfood02

In most case, such material is very cheap and not available at supermarkets in the other area.

localfood03

As the result, we can enjoy an extraordinary experience there.

localfood04

I could get various good and special foods this time.

We do want our guests to enjoy such fun experience and Kanmon delicacy during stay in TOUKA.

Thank you and you have a nice day by blending yourself into the land.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

その土地に住んでるような気分になる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、旅に出ると、、、

localfood01

特にコストが高くなる夕食については、外食するよりも現地のスーパーマーケットで調達するようにしています。

ご当地スーパーでは(外食だと高くつく)ご当地グルメのご当地食材が非常に安価で手に入ったりします。

localfood02

そうした食材は得てして他の地域では手に入らない珍しいものだったりするので、旅の醍醐味である非日常感を満喫することができます。

localfood03

今回も旨くて珍しい食べ物を色々とゲットすることが出来ました。

localfood04

当宿を利用されるゲストさんにもこんな楽しい体験・関門ならではの食材を推していきたいですね。

それでは、その土地に溶け込むことでさらに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )