三年ぶりぃ!/ For the first time in three years!

Japanese Title (邦題): 「三年ぶりぃ!」末尾に

 

For the first time in three years!

Good morning to the World and Kanmon!

We had rain cats and dogs in Saturday afternoon.

2022kaikyofirework01

It made us feel worry about night event, but rain stopped soon and we had hot and very humid air around us.

2022kaikyofirework02

And we heard an impulsive sound just at 19:50. After that fireworks were launched one after another.

2022kaikyofirework03

2022kaikyofirework04

I walked up to an elevation in this neighborhood and enjoyed viewing the show.

2022kaikyofirework06

After all, the fireworks here are extremely powerful and completely different from other festivals.

2022kaikyofirework10

The hight of the Yume Tower on the other side is 153m. So we kept watching 400m diameter class huge fireworks one after another.

We could enjoy richer composition than 3 years ago, because of shorter program due to infection prevention.

We bet our guests were super excited under the huge fireworks. And they must be, because with perfect Japanese fireworks outfits which is YUKATA.

2022kaikyofirework05

Well here, I looked down the national road below with full of traffics got stuck making long red line. I felt a little superior.

2022kaikyofirework07

Finally we watched one huge one after consecutive big fireworks which is the signal as the end of the show.

2022kaikyofirework08

Just after that, all small boats and pleasure boats, on which fireworks viewers boarded, started their engine all at once and they raced back to their home port.

2022kaikyofirework09

Yes, this is the real closing of the Kanmon Strait Fireworks Festival.

Thank you and you have a nice day relieving all stress built up by daily work with strong lights and impulsive sounds.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

三年ぶりぃ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜日はお昼すぎに滝のような雨が降って、、、

2022kaikyofirework01

ヤバいなぁ、と思ったら、そこからみるみるうちに雨はあがり、蒸し暑い空気に包まれました。

そして 19:50、窓を揺らす衝撃音の後、次々と花火が打ち上げられました。

2022kaikyofirework02

急いで近くの高台にのぼり、花火鑑賞。

2022kaikyofirework03

2022kaikyofirework04

やっぱりここの花火は迫力が違います。

2022kaikyofirework06

対岸の「ゆめタワー」の高さが153mなので、直径400m超えの大輪が次々と打ち上げられます。

2022kaikyofirework10

今回は開催時間が短い分、迫力マシマシの充実の構成です。

きっとゲストさんたちも満足されていることでしょう。気合いを入れて浴衣姿で出かけていった甲斐があったかな?

2022kaikyofirework05

一方、ここから見下ろす国道では長い長い渋滞の列、、、ちょっとだけ優越感です。

2022kaikyofirework07

そうこうするうちにショーは最終盤へ。大玉連発に続き、最後の一発が上がったのを合図に、、、

2022kaikyofirework08

海峡で花火鑑賞していた小型船・プレジャーボートが一斉にエンジン始動し、まるで蜘蛛の子を散らすみたいに、先を競って母港へ帰っていきます。

2022kaikyofirework09

やっぱり、ここまで見てこその関門海峡大花火大会ですね。

それでは、日々のストレスを光と衝撃音とですべて発散させて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

最も基本的で重要なこと!/ The most efficient but basic measure!

Japanese Title (邦題): 「最も基本的で重要なこと!」末尾に

 

The most efficient but basic measure!

Good morning to the World and Kanmon!

I was at the city hall. On the way back, when I went out from different exit,

I found one attractive sign board and they were working hard to preparing their stall.

wasshoi2022-001

There were many other festival stalls which is ready for the event of this weekend.

wasshoi2022-00

As I had no idea what would be happen there, I searched through internet.

And I found out that this city was preparing to make overcrowded conditions with million of people.

wasshoi2022-002

It is my cherished opinion that the most effective infection prevention method is not face musk but staying away from crowds/people. There is no other better way than this.

We decided ourselves to limit people to meet, only with our guests who are looking forward to be at our guesthouse and our family.

wasshoi2022-03

wasshoi2022-02

On that day, I went back straight to the guesthouse and enjoyed watching fantasy of light from here, one of highlight of the event.

wasshoi2022-04

wasshoi2022-05

wasshoi2022-01

So I am interested very much in the news about infection in the beginning of week which may support my opinion.

Anyway, we think that coming this weekend can be the peak of infection risk in this town, because of area biggest firework festival.

So we wait and see infection condition of the town in next few days and will consider very best way by ourselves.

Thank you and you have a nice and secure day with making action by yourself.

(Miyagi pref. seemed to decide cancelling same firework event yesterday. We will see which local government is smarter.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最も基本的で重要なこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週の市役所。用事を終えて別の出口から庁舎を出ると、、、

そこにはなんとも魅力的な看板。

wasshoi2022-001

一心不乱に屋台の設営をしていました。

wasshoi2022-00

お城の周りではすでに準備万端、あとは週末を待つのみという屋台がズラリ。

何があるのか検討もつかなかったのでネットで調べると、

wasshoi2022-002

なんと市をあげて最も密な状況を作ろうとしていたようです。

持論では、マスクよりもなによりも、人と接しないこと、、、これに勝る感染予防策はありません。

この夏、当宿の利用を楽しみにされているゲストさんのためにも、今接して良いのはおもてなしするゲストさんたちと家族だけ。

wasshoi2022-03

wasshoi2022-02

その夜も宿に戻り、この高台からイベントハイライトの光のファンタジーを楽しませてもらいました。

wasshoi2022-04

wasshoi2022-05

wasshoi2022-01

というわけで、この持論が正しいのか、週明けの報道が楽しみです。

さらに今週末にはこの町でも感染リスクがピークになりそうです。

この二三日の感染動向をみながら、自ら対応策を考えたいと思います。

それでは、自然災害も感染対策も自ら動くことで安心で素敵な一日を!

(ところで金曜日に開催されていたのと同じ花火のイベントを宮城では中止することを昨日決めたようです。さて、どちらの自治体が賢いでしょうね。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これじゃプーチンと変わらない!/ No difference from Russian invasion into Ukraine!

Japanese Title (邦題): 「これじゃプーチンと変わらない!」末尾に

 

No difference from Russian invasion into Ukraine!

Good morning to the World and Kanmon!

After visiting at “Museum of Peach” on Friday, I have felt one sense of discomfort.

It is that there is no(zero) exhibition nor explanation how Japanese army used the weapons, which were made in the factory on that location, in the battlefields and occupied territories.
(It is rather suspicious that they may hide some important thing, because they explain too much about failed and useless weapon “Balloon Bomb”.)

Honestly, I feel disappointed at that there is only peace education of victim’s perspective in both past and future.

forthepeace11

There is no/zero opportunity for us Japanese to learn reflection from perpetrator’s perspective.
( This may be a method of mind control directed by Japanese government. Because not so many people mention about this issue.)

For example, there is no facility of exhibition explaining the background and truth of Pearl Harbor Attacking and Nanking Massacre in Japan. Only denying comments are floating in the air. Identically comfort women of Japanese army and requisitioned workers. So similar tragedies may be happened in future.
( Actually in this modern age, whenever I hear news about prostitution issues in Asian countries hired by Japanese and poor work environment for technical intern trainees, I am in despair over no learning and no introspection from war era. )

Why did allied powers attack this island 80 years ago? Without finding that answer, true peace will never come to this country.

Even now when it is called as peaceful time, there are many power harassments, sexual harassments, bullying, child abuses, hate speeches, road rages, sexual crimes caused by policeman and teachers, regularly happening indiscriminate killings. We are spiteful and extremely cruel people. Even our government tends to stub out inconvenient problems. So there was no room for doubt that Japanese in war era did unimaginable cruel thing.

As living air raid and atomic bomb victims are decreasing, people who has memory as assaulter at the battle front are mostly gone.

Peace education without showing Asian invasion by Japan and teaching how cruel it was.

After watching Russian invasion into Ukraine, it is obvious such education will not work for true peace.

Thank you and you have a nice day under semblance of peace.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これじゃプーチンと変わらない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日に「平和のまちミュージアム」を訪ねて、強烈に違和感を感じたことがひとつ。

それは日本軍の兵器工場の跡に立つ展示施設なのに、その工場で作られた兵器が侵略地でどれほど残虐に使われたのかを、まったく説明・解説していないこと。
(兵器としては失敗だった風船爆弾についてだけは必要以上に詳しいことがかえって、隠蔽していることが多いのではと詮索してしまいます。)

forthepeace11

正直、日本の戦争平和教育がこれまでもこれからも被害者視点でしかないことに失望を感じます。

加害者視点での反省を学ぶ機会は皆無です。
(ここに疑問を感じる日本人があまりいないことから、日本政府のマインドコントロールなのかもしれませんね。)

たとえば真珠湾攻撃、南京虐殺での経緯や出来事を正確に語る施設は国内には皆無です。従軍慰安婦や徴用工についても、日本政府がその内容を正確に把握した上で「正しい歴史」を日本人に教えないために、同じことが将来起こらないという保証はありません。
(アジア諸国での日本人による買春や女性軽視、過酷な状況で働かされている外国人技能実習生や非人道的な入国管理の話を聞くたびに、戦時下からの「学び」や「反省」がないことに絶望します。)

なぜ連合国がこの島国を攻めてきたのか、、、そこを学ばないと真の平和が訪れることはありません。

平和だといわれる現代社会ですら、パワハラ・セクハラ・いじめ・児童虐待・ヘイトスピーチ・あおり運転・警官や教職者による性犯罪・無差別殺人など陰湿で残酷極まりない国民性です。政府ですら問題が明るみに出るとなれば必死でもみ消す体質なのに、戦時下で日本人がどんなことをしたのかは、きっと想像を絶する残虐なものだったに違いありません。

空襲や原爆被害体験者が高齢でいなくなるのと同様、戦地での加害記憶をもつ生き字引ももはやいなくなりそうです。

自国の侵略・残虐さを自国民に見せない平和教育、、、

そろそろ平和教育そのものの考え方を変えないと本質的に本当の平和が訪れることがないのはロシアのウクライナ進行を見ても明らかです。

それでは、見せかけでも平和で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )