この町の厄介者!/ Trouble Maker in this town!

Japanese Title (邦題): 「この町の厄介者!」末尾に

 

Trouble Maker in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

In the morning, I was surprised very much, when I went out.

It seems that crows are not only trouble maker in this small town.

wildboar04

A pretty big wild boar was scavaging a garbage collection point in this neighborhood.

Because I was driving my car, I tried to threaten him to minimize the damage of the garbage point. But he would not even show his fear.

wildboar05

I succeeded to chase out the boar. But boar is famous for its character of insane rush, so we will call our guests attention not to get attacked by the boar.

Thank you and you have a nice day with full of wildness.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の厄介者!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝、出掛けにビックリしました。

どうもこの町の厄介者はカラスだけではないみたいです。

wildboar04

結構デカいイノシシが灯火の町内のゴミ捨て場をあさっているではないですか。

こちらは車だったので、脅かして被害を最低限に抑えようと試みましたが、車を怖れる素振りもみせません。

wildboar05

なんとか追い払いましたが、猪突猛進で有名なイノシシ、、、ゲストさんが襲われることのないよう気をつけてもらおうと思います。

それでは、野性味あふれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

まちの灯りがとても綺麗ね / Cities’ lights are very beautiful, aren’t they?

Japanese Title (邦題): 「まちの灯りがとても綺麗ね」末尾に

 

Cities’ lights are very beautiful, aren’t they?

Good morning to the World and Kanmon!

Continuation from the last article.

We cannot forget the night view of this strait.

kanmon-nightview01

It has never been flashy and have relaxing and adult atmosphere. So we love it.

kanmon-nightview02

kanmon-nightview03

Thank you and you have a nice day ending with beautiful view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まちの灯りがとても綺麗ね

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回からの つ づ き。

やっぱり海峡の夜景はハズせません。

kanmon-nightview01

決して派手でははく、落ち着いた大人の夜景が大好きです。

kanmon-nightview02

kanmon-nightview03

それでは、美しい景色で締めくくる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ゴールデンウィーク外出自粛! / Stay at home during the Golden Week!

Japanese Title (邦題): 「ゴールデンウィーク外出自粛!」末尾に

 

Stay at home during the Golden Week!

Good morning to the World and Kanmon!

As of next week, Semi-emergency coronavirus measures will be applied to major cities in Japan.

Now governors and mayors are requesting their people to refrain from going out of town.

The period will include Golden Week in Japan.

However, this town Kitakyushu, at least this guesthouse, had been busy in Golden Week since the opening.

Because of this!

kawachifuji2019-04

Not like last year, they are planning to open the garden. So please take extra care for infection to visiting the garden and this town.

Thank you and you have a nice day surrounded by beautiful flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゴールデンウィーク外出自粛!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では、来週付で「まん延防止等重点措置」が国内の主要大都市で適用されることが決まりました。

知事や市長たちは慌てて地域住民に外出の自粛を呼びかけています。

その期間は、いわゆる日本のゴールデンウィークも含まれるようです。

けれどもゴールデンウィークといえば、この町は、数なくとも当宿は、開業以来もっとも多くのゲストさんたちにご利用いただく期間になります。

そのわけがこちら。

kawachifuji2019-04

感染のために閉園を決めた昨年とは違い、今年は今のところ開業準備をしているようです。なので訪園を予定されている方は、感染対策をしっかりした上で十二分にお気をつけていらしてください。

それでは、美しい花々につつまれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )