Japanese Title (邦題): 「特別な気象状況からの恩恵」末尾に
Benefits from special weather conditions
Good morning to the World and Kanmon!
It’s not just unseasonably hot in Japan this week.
This week’s weather situation is a unique phenomenon in which two typhoons (double typhoon) approach to this country.
The host, who is sensitive and greedy for the blessings of nature, tries to turn the natural phenomena caused by these two typhoons into something he can enjoy.
I was able to fully enjoy the moment when I was alone in the surrounding nature, feeling the energy rushing one after another and experiencing a sense of unity with nature.
Thank you and you have a nice day having fun in rain, wind and even typhoon.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
特別な気象状況からの恩恵
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
今週の日本は季節外れに暑いだけではありません。
今週の気象状況は二つの台風(ダブル台風)の接近もあまり体験することのない特徴的な現象です。
自然からの恵みに対して敏感・貪欲な宿主は、この二つの台風が引き起こす自然現象をも楽しみに変えようと試みます。
身近な大自然の中にひとり、押し寄せるエネルギーを全身で感じて、自然との一体感を味わう刹那を満喫することができました。
それでは、雨デモタノシム、風デモタノシム、台風デモタノシム素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )