スーパー・エコなゲストハウスへ!/ Shifting toward ECO friendly Guesthouse!

Japanese Title (邦題): 「スーパー・エコなゲストハウスへ!」末尾に

 

Shifting toward ECO friendly Guesthouse!

Good morning to the World and Kanmon!

We went out to test the equipment we could get with approved subsidy by City of Kitakyushu.

ecoguesthouse05

Panel on the car roof under blazing sun generate 90W electric power. As the catalog spec is 120W, the efficiency is 75%.

ecoguesthouse06

Only several hours were enough to charge portable power supply. The power which is more than our expectation made us to feel satisfied.

It is depends on the sun, not on the god, whether we can expect clear sky and sunlight after natural disasters. But it is really big advantage for us to have the ability to generate electric power here. It is great merit that we can use the power to WiFi router, smart phones, PC, TV and so on. So we intend to use this equipment carefully.

solarblessing01

Thank you and you have a nice day in appreciation of the sun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スーパー・エコなゲストハウスへ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週、市からの助成金をもらって入手した発電装置。実力を試すのにフィールドテストしてきました。

ecoguesthouse05

炎天下の車のルーフで90Wの発電を記録しました。カタログ性能が120Wなので、75%の効率になります。

ecoguesthouse06

充電器へのチャージも数時間で完了し、期待以上の威力に大満足です。

災害等の後、晴天が望めるかどうかは、神頼み、いやお日様だのみですが、少なくとも発電能力を持てたことはとても大きいと実感しました。停電下でWifiルーターや、スマホ、パソコンやテレビが見れるかどうかはとても大きいです。大切に使っていこうと感じています。

solarblessing01

それでは、お天道様に感謝して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

今週は、、、/ This week used to be…

Japanese Title (邦題): 「今週は、、、」末尾に

 

This week used to be…

Good morning to the World and Kanmon!

Olympic games used to be scheduled to start in this week.

Yes, TOKYO 2020!

What will happen on TOKYO 2020? Will it really start next year?

olympicsurfing01

These picture are about  a competition venue of one athletic event.

olympicsurfing02

Facilities are almost completed as of June, when I visited to try. But we cannot believe such facility will be kept in good condition for one year.

‘Simplified’ Olympic games are being planned lately, but it cost more than budget only to maintain completed facilities or rebuild them.

Thank you and you have a nice day united by emotion, not by COVID-19.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今週は、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

本来の予定では、今週はオリンピックウィークが始まるタイミングです。

そう、TOKYO 2020!

いったいどうなってしまうのでしょうか?

olympicsurfing01

画像はとある東京オリンピックの会場。先月6月に見に/試しに(?)行ったときのものです。

olympicsurfing02

施設はかなり出来上がっていましたが、こうした施設がこれから一年、放っておかれたまま良い状態を保てるとは思えません。

「東京五輪の簡素化」が叫ばれていますが、出来上がった施設の維持・作り直しだけで膨大な費用を要するように感じました。

それでは、新型コロナウイルスではなく、感動でひとつになる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)

夏は海!/ Best at beach in Summer!

Japanese Title (邦題): 「夏は海!」末尾に

 

Best at beach in Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

In summer, the best place is beach.

hatsu20200701

Better with waves.*
(*Parody poem from “MAKURA NO SOUSHI”, ancient Japanese literature “Pillow Book”.)

Thank you and you have a nice day in Summer 2020.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏は海!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夏は海!

波の頃はさらなり。

hatsu20200701

それでは、ひと夏の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )