昼間の打ち上げ花火 / Fireworks in the daytime

Japanese Title (邦題): 「昼間の打ち上げ花火」末尾に

 

Fireworks in the daytime

Good morning to the World and Kanmon!

Around Kanmon strait in Summer, fireworks are always launched everywhere.

In this summer, we saw fireworks around the stadium, big fireworks festival launched from both side of the strait and a short surprise fireworks last weekend.

And yesterday, we heard the sound of fireworks after lunch.

I walked up to the second floor and heard the sound of horns just after opening the window.

The sound came from

the ship builder on the other side!

launching03

Yes, it was the launching ceremony* of new ferry boat.

launching05
(*NHK News )

We can see big pattern of the sun on the hull of the ferry boat.

Now the boat is set together with another boat launched in spring and go on the next procedure, maybe building cabin or bridge, upper part of the ship.

Don’t you come here and watch what is going on the beautiful boats.

Thank you and you have a nice day with brand-new mind toward second semester starting tomorrow.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昼間の打ち上げ花火

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門海峡では打ち上げ花火が盛んです。

この夏も、スタジアムでの花火、両岸同時の花火大会、先週末にもサプライズ花火が上がっていました。

で、昨日は、お昼すぎから激しい花火の音!

急いで二階に上がり窓を開けると、今度は汽笛の音!まるでニューイヤー花火みたい。

汽笛が聞こえてきたのは、、、

対岸にある造船所から!

launching03

そう新造船の進水式*です。

launching05
(*NHK News )

ハル(船体)には鮮やかな太陽の模様がみえます。

春に進水式を済ませたもう一艘と並んで、今後はキャビン等の艤装でしょうか。

ここからよく見えるので、一度見に来てみませんか?

それでは、気分も一新して9月から二学期に向かう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

スカッとさわやか 風日和!/ Super cool, nice wind day!

Japanese Title (邦題):「スカッとさわやか 風日和!」末尾に

 

Super cool, nice wind day!

Good morning to the World and Kanmon!

On Saturday we had blue sky around Kanmon area, Temperature went up to around 30 degree C but humidity went down to around 50%. So, we had very comfortable weekend.

goodwindsaturday01

On such good day, the place we should go is

goodwindsaturday02

TSUNOSHIMA, of course!

Could our guest become the wind on the Tsunashima bridge?

goodwindsaturday03

The manager of TOUKA wanted to bring his motorcycle to this place on the day with cool wind.

goodwindsaturday04

Thank you and you have a nice day, relieving your stress refreshingly.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スカッとさわやか 風日和!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

土曜日の関門エリアは青空にも恵まれて、気温は30℃台まで上がるも、湿度が50%台まで下がって、とても過ごしやすい週末になりました。

goodwindsaturday01

そんな日に行きたいのは、やっぱり、、、

goodwindsaturday02

角島!

ゲストさんは風になれたかな?

goodwindsaturday03

宿主もバイクをこっちに持ってきたくなった風日和の週末でした。

goodwindsaturday04

それでは、スカッとストレス解消して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

憂う / Being anxious

Japanese Title (邦題): 「憂う」末尾に

 

Being anxious

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, it is highlighted in Japan that our government start to focus reducing the burden on medical institutions by reviewing the 100% grasp and exemption from negative proof for border measures as their new measures against COVID-19 infection.

Am I the only one feeling disappointed about such measures?

According to WHO’s weekly report, Japan is ranked as worst in number of infection (5 consecutive weeks) and 2nd worst in number of deaths (2 consecutive weeks) again.

weekly-epidemiological-update-aug24-01

( *Weekly epidemiological update on COVID-19 )

weekly-epidemiological-update-aug24-02

However our government new measures above won’t work against such Ultra Pandemic situation.

The real conditions that not only COVID-19 affected people but also even other emergency patient and injured people in accident cannot be hospitalized are reported to the world through both Mass and Social Medias. Do you think who want to visit such worst infection place in the world?

Did you want to visit at Wuhan, China in the beginning of 2020 or U.S. in late 2020?

Currently existing top priority issues should be addressed, shouldn’t them? I believe that number of deaths without treated in the hospital must be ZERO.

I’m so irritated that I feel this government may proud of being the number one (worst) in the world.

Thank you and you have a nice day with no one dies in vain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

憂う

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ数日、日本では新型コロナ対策をめぐり、「全数把握」の見直しによる医療機関の負担軽減、そして「水際対策」での陰性証明の免除にむけて政府が動き出したことが話題です。

そんな新たな対策について、ガッカリ落胆しているのは自分だけでしょうか?

木曜早朝に世界保健機関から発表された週間レポートによれば、感染者数は5週連続で日本が最多。死者数は2週連続で日本が世界2番(人口比率でみると日本は最悪)だそうです。

weekly-epidemiological-update-aug24-01

( *Weekly epidemiological update on COVID-19 )

weekly-epidemiological-update-aug24-02

こうした「超」感染拡大に対して、政府発表はまったく対策なしの状況です。

日本ではコロナに罹患しても、他の急病や怪我・事故に遭遇しても、診療さえ受けられないという実話と併せて、マスメディア・ソーシャルメディアともに世界に向けて発信されているようです。留学生ゲストと話しました。そんな感染状況が最悪の国に誰が来たいと思うでしょうか?

最初の感染報告時の中国武漢や、その1年後に感染が大拡大したアメリカを旅したいなんて考えましたか。

まずは今ある最優先の問題を解決することが先決ではありませんか?やっぱり医療機関にかかることなく亡くなっていく人はゼロにすべきです。

もしかして政府はこの世界1位と2位を誇っているのでは、と感じてしまうほどの動きの遅さにイライラしてしまいます。

それでは、無駄に人が死ぬことのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)