まもなく最後の入学式 / The last entrance ceremony will be held soon

Japanese Title (邦題): 「まもなく最後の入学式」末尾に

 

The last entrance ceremony will be held soon

Good morning to the World and Kanmon!

The cherry blossoms are also beautiful in this town this week.

Across Japan, the place where cherry blossoms are quite beautiful in general is schools.

The cherry blossoms were also in full bloom at the school in this area where our guesthouse is located.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, this school building will no longer be used after this fiscal/school year.

In other words, this year’s entrance ceremony will be the last one held at this school building.

This is a sad result of the declining birthrate and aging population.

It would have been nice if the last entrance ceremony could have been held with the cherry blossoms in full bloom, which bloomed late, but it’s disappointing that there is a high possibility that they will be scattered due to this rain.

Thank you and you have a nice and happy day even if it rains.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まもなく最後の入学式

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今週はこの町も桜が綺麗です。

日本全国共通して、さくらがきれいな場所といえば、やはり学校。

当宿のあるこの地域の学校でもさくらが咲きほこっていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、この校舎は本年度をもってそれ以後は使われなくなる予定です。

つまり今年の入学式がこの校舎での最後の入学式になります。

少子高齢化の影響ですが、哀しいですね。

開花遅めだったさくらが満開の状態で最後の入学式を迎えられると良かったのですが、この雨で散ってしまう可能性大で、とても残念です。

それでは、たとえ雨でもおめでたくて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

この町一番の季節 / The best season in town

Japanese Title (邦題): 「この町一番の季節」末尾に

 

The best season in town

Good morning to the World and Kanmon!

It is April now.

It is the best season of this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The cherry blossoms in this town are very beautiful with the mountains that this town is proud of in the background.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day before the flowers fall.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町一番の季節

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さあ4月になりました。

この町一番のシーズンですよ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この町が誇る山をバックに、この町の桜がとてもきれいです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、花が散る前に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

3月最終日 / The last day March

Japanese Title (邦題):「3月最終日」末尾に

 

The last day March

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, the last day of March was a Sunday, the Kanmon area was shrouded in haze even though the sunlight could reached to the ground in the morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By noon, perhaps due to this season, it became cloudy, and in the evening we had a brief thunderstorm.

Despite the unstable weather, the cherry blossoms are blooming smoothly, and the number of flowers has increased in this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We are sure this weekdays will be the best season.

This week will be a good trip for foreign tourists in Japan.

( We feel sorry for those who were there last week.)

Thank you and you have a nice day enjoying Spring in The Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

3月最終日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

3月最終日で日曜日の昨日、関門エリアの午前中は日差しは届くも広くかすみに包まれました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それがお昼を過ぎると、この季節だからなのか、花曇りとなり、夕方には短時間ながら雷雨にも見舞われました。

そんな不安定なお天気ですが、桜の開花は順調に進み、この町でもずいぶんと花の数が増えてきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

きっと今週がベスト・シーズンとなるでしょうね。

今週、日本にいる外国人観光客にはいい旅行になるでしょう。

(先週いらっしゃっていた方にはなにか申し訳ないような気もします。)

それでは、ザ・にっぽんの春を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )