ハワイ猫!? / Hawaiian Cat!?

Japanese Title (邦題): 「ハワイ猫!?」末尾に

 

Hawaiian Cat!?

Good morning to the World and Kanmon!

It is a great place for cat lover.

The name of the island is “AINOSHIMA”

It is not Oahu or Maui.

cat02

In this island, the hosts are the cats, who welcome guests at harbor.

cat03

Would you like to be a guest of them?

Thank you and you have sweet day like cat fawn on.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハワイ猫!?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

猫好きにはたまらない!

その島の名前は「あいのしま」。

オアフやマウイではありません。

cat02

この島では船で到着した客を船着場で歓迎するホストは、、、猫たち。

cat03

そんな猫たちのゲストになってみませんか?

それでは、猫があまえるような甘い一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

一番お洒落! / Most fashionable!

Japanese Title (邦題): 「一番お洒落!」末尾に

 

Most fashionable!

Good morning to the World and Kanmon!

It seems wind and ocean wave becomes calm again after typhoon .

I decided to watch the most fashionable one around here.

shirasu02

It takes a little more than 30 minutes by a ferry boat to see it.

As it stands 2km far from island coast, it looks small, but

it looks very sharp and

the presence is stronger than expected.

shirasu01

It is born in 1871, Re-built in 1900.

“Shira-Su Lighthouse”

Gate keeper of west entrance to Kanmon Strait.

If you like fine lighthouses, please come and see this!

Thank you and you have a safe life trip!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番お洒落!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

台風12号が去り、関門エリアも波風ともにおさまったようなので、
この辺りで一番お洒落な奴を見に行ってきました。

shirasu02

30分余り船に乗って、ようやく遠くに見えてきました。

2km沖合にあるために小さくしか見えませんが、

その立ち姿には期待以上の存在感がありました。

shirasu01

明治6年生まれ、明治33年改築。

関門海峡の西の玄関「白洲灯台」。

灯台好きはぜひ一度!

それでは、どうぞ安全な人生の旅を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

おおかみ少年? / Boy who cried Wolf?

Japanese Title (邦題): 「おおかみ少年?」末尾に

 

Boy who cried Wolf?

Good morning to the World and Kanmon!

Forecasted Typhoon didn’t come to Kanmon on Sunday.

We have another breath taking sunset in the evening.

storm01

When I tried to take deep breath with the sunset, my iPhone ring loudly with this alert.

storm03

As previous typhoon brought tremendous damage to Tohoku and Hokkaido, north parts of Japan, there’s nothing better than next one doesn’t come. But it might be possible that we will be damaged harder by waiting time. So far Kanmon area is just in the middle of forecasted typhoon course and I am worried that the weather in Monday daytime will be worst.

storm00

So…

Thank you and you have a well-prepared Monday morning commuting!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おおかみ少年?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日曜日、来ると言われた嵐・大雨は来ずに一日過ぎました。

夕方には、また ため息の出るほどきれいな夕陽となり、

storm01

そんな夕陽にため息をつこうとしていたら、

storm03

突然携帯がけたたましく鳴り出し、こんな警報まで受信しました。

直近の台風が東北・北海道に及ぼした甚大な被害から、来ないに越したことはないですが、待たせた分強力な奴が来るのではと心配も増します。 関門エリアは進路予測のど真ん中にあって、この朝から日中にかけて最も天候が酷くなるのでは、と心配されます。

storm00

それでは、どうぞ対策万全に週初めの通勤・通学を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ