ハンコをついてはいけない!/ Do not sign a contract!

Japanese Title (邦題): 「ハンコをついてはいけない!」末尾に

 

Do not sign a contract!

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, it has been a hot topic in the news etc.

that “Water heater inspection unscrupulous business practices” are occurring here in Kitakyushu and are becoming a problem.

In fact, my mother, who lives nearby, was forced into the contract.

Fortunately, she delivered it to the city’s Consumer Affairs Center the next day, and they took care of it, so it wasn’t a serious problem.

According to the news, this kind of damage is happening all over Japan.

スクリーンショット 2024-03-06 5.20.45( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240221/k10014366261000.html )

We would like people who are separated from their elderly parents to be especially careful.

According to our guests, “all Japanese people are nice and kind,” but we cannot say that’s true.

That’s very unfortunate.

Thank you and you have a nice day without letting your guard down.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ハンコをついてはいけない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近、ニュース等で話題になっていますが、、、

「給湯器の点検商法」が、ここ北九州でも起きていて問題になっています。

実はすぐ近くの実家に住む母親が強引に契約させられてしまいました。

幸い翌日、市内の消費者生活センターに届けて、対応してもらい、大事には至りませんでしたが、結構強引で家の中までズカズカと入ってきたようです。

ニュースによれば、この被害は日本全国で起きているそうです。

スクリーンショット 2024-03-06 5.20.45

( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240221/k10014366261000.html )

年老いた親御さんと離れている人には特に気を付けてもらいたいですね。

当宿のゲストさんによれば、「日本人はみんないい人」だそうですが、けっしてそうだとは言えません。

なんかとても残念なことです。

それでは、油断せずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )