ロコがさらに行かない穴場スポット / Little-known spot where local people don’t visit further

Japanese Title (邦題): 「ロコがさらに行かない穴場スポット」末尾に

 

Little-known spot where local people don’t visit further

Good morning to the World and Kanmon!

dannourapa10

The spot we introduced in the previous article locates at the other side of the strait. So we can see our town from the other side.

dannourapa11

In such view, there was a facility that catches the eyes of myself.

The facility stands on the location which make a pair with the last spot.

mekaripa01

As I remember I haven’t visited there for a long time, so I decided to go there.

The spot was much more harder for local people to visit and it is a kind of little-known spot in our town.

When I visited last time, there were only rest rooms and small souvenir stand in two prefabricated small building.

But the facility was rebuilt and the new building was quite pretty.

The last spot can be seen like this.

mekaripa02

The observation deck is well designed and it was cozy space.

mekaripa03

mekaripa04

Thank you and you have a nice day at newly installed comfortable spot with superb view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ロコがさらに行かない穴場スポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

dannourapa10

前回紹介したスポット、海峡の向こう側にあって、そこから眺める我が町というのも悪くないです。

dannourapa11

そんな対岸から眺めるこちら側の景色の中にひとつ目に留まる施設がありました。

先のスポットとちょうど対をなすロケーションに立つ施設です。

ずいぶん長いこと行ってないので、今回行ってみることにしました。

こちらの施設はこの町に住む地元民にとってはさらに行きづらいスポットにあって、ある意味穴場なスポットになっています。

mekaripa01

前回訪れた時にはプレハブのトイレと売店しかないしょぼいバーキングエリアでした。

ところがそれがいつの間にか施設は建て替えられていて、とても綺麗になっていました。

mekaripa02

前回のスポットをこちら側からみるとこんな感じに見えました。

mekaripa03

mekaripa04

展望スペースも整備されていて、結構居心地のよい空間になっていました。

それでは、リニューアルした絶景・快適スポットで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

ロコが滅多に行かない素敵なところ / Wonderful spots where local people seldom visit

Japanese Title (邦題): 「ロコが滅多に行かない素敵なところ」末尾に

 

Wonderful spots where local people seldom visit

Good morning to the World and Kanmon!

dannourapa01

This is river surface, isn’t this? No, no, this is the strait, sea actually.

dannourapa02

As I reported already, I have been exploring this local area lately.

Today I introduce one spot where local people seldom visit.

I should say that we seldom visit the spot, because we are living this area.

dannourapa03

The spot is this. This is a parking area of a highway.

The reason why local people do not use this place:

1. This is a facility of highway (toll road). Usually local people use cheaper way which is tunnel to cross the Kanmon strait.

2. Parking area locate this side of the strait, not the direction side. So people seldom use nearer side parking area.

3. This area is not known as sightseeing spot. So even local government’s tourist guide doesn’t introduce this spot.

dannourapa04

However this facility has clean rest room, fine cafe space, high speed wifi and so on. Everything’s are very comfortable.

dannourapa05

dannourapa06

dannourapa07

If you consider them totally, choosing this facility has much higher cost performance.

dannourapa08

And toll fee is not so expensive for the convenience.

dannourapa09

Thank you and you have a nice day at a comfortable spot with superb view without too many people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ロコが滅多に行かない素敵なところ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

dannourapa01

あれ、これ川面? いえいえ、実は海なんです。

dannourapa02

ここのところ地元を探索していることは報告してきたとおりですが、、、

今回は地元の人がほとんど行かない素敵な場所を紹介します。

地元民だからこそ行かないと言った方が正しいでしょうか?

dannourapa03

それはココ、高速道路のとあるパーキングエリア(PA)です。

なぜ地元民が行かないかというと、

1. この施設は有料高速道路の施設であり、通常、地元民は関門海峡を渡るのに、通行料の安いトンネルを使います。

2. 高速道路を使うにしてもPAは行先側に存在するのではなく、手前側にあるためにわざわざ停車するのに利用しません。

3. 観光スポットとして知られてないために、自治体発行の観光地でも取り上げられたことはありません。

dannourapa04

でも、実はこの施設、トイレをはじめを手始めに、カフェスペース、ネット環境その他とても快適で、

dannourapa05

dannourapa06

dannourapa07

トータルで考えれば、トンネルよりも絶対にコスパがいいんです。

dannourapa08

でもって、実はそんなに利用料金は高くない!

dannourapa09

それでは、人の行かない隠れた絶景・快適スポットで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

雨上がり / After the rain

Japanese Title (邦題): 「雨上がり」末尾に

 

After the rain

Good morning to the World and Kanmon!

On Tuesday, after the rain, I walked around this town with many slopes to do my personal business.

umeflower01

And I found beautifully blooming UME (Japanese plum) flowers in this neighborhood.

It is spring now, I did realized.

Yes, but it is spring and after the rain. You know, the next day after the rain will be very bad for the people with pollen allergy.

This is pollen forecast of today, Wednesday. Here, it is better than other areas, as you see?

marafterrain01

Thank you and you have a nice day staying away from the trouble.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨上がり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨上がりの火曜日、用事に合わせて、この坂の町を散歩すると、、、

umeflower01

ご近所の梅がきれいに咲いていました。

春ですね。

そうです。雨の降った後です。春雨の翌日は花粉症の人には大変です。

今日水曜日の予報ですが、、、ほらね、他と比べると今日も関門エリアは少しマシでしょう。

marafterrain01

それでは、困ったことからは距離をおいて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )