祭りの終焉! / Party was really over!

Japanese Title (邦題): 「祭りの終焉!」末尾に

 

Party was really over!

Good morning to the World, Hakata and Kanmon!

A world class event of marine sports was held in Hakata Bay last weekend.

I could see ships for spectating the races going back through Kanmon Strait to their homeports.

lagoon03

(from Kokura)

lagoon04

(In front of Ganryu Island)

lagoon05

(To Shimonoseki)

A lighthouse keeper is feeling keenly that the exciting party was really over.

*Number of clue seems to be reduced from that of on the way to Hakata. It may be hard job to bring a ship back to homeport. I noticed now the ship on picture is moored at Shin-Moji Marina. I hope clue have fun night in Kanmon. Because it is a long way to Kanto.

Thank you and you have BON VOYAGE!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

祭りの終焉!

世界中に朝が、博多にも、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の週末、博多湾を舞台に大いに盛り上がった世界クラスのマリンスポーツの祭典。

関門海峡を眺めていると、博多湾で観戦していた船も帰路についているようで、
もと来た方向に向かってゆっくり航行していました。

lagoon03

(小倉方面より: 「灯火」灯台から撮影))

lagoon04

(巌流島の前を抜けて:「灯火」ゲストルームから撮影)

lagoon05

(下関方面へ: 「灯火」ゲストルームから撮影)

ワクワクしたイベントも終わったんだなあ、としみじみ感じている灯台守です。

*行きとは異なり、乗船人数も減っているようで、クラブ艇の性格から回航要員も大変だなぁと余計なお世話。 今気付いたのですが、昨晩は新(裏)門司マリーナに停泊されたようで、関門ライフを楽しむ機会があれば良いのですが、、、

それでは、どうぞ良い(船)旅を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

福岡から世界へ、世界から福岡へ! / From Fukuoka To the World, From the World to Fukuoka!

Japanese Title (邦題): 「福岡から世界へ、世界から福岡へ!」末尾に

 

From Fukuoka To the World, From the World to Fukuoka!

Good morning to the World and Kanmon!

 

This weekend, A World Class Big Event will be held in Fukuoka.
Kanmon area also excited, in advance to the Event.

The Event is “AMERICA’S CUP YACHT RACE”,
World most famous Yacht Race!

 

Why so exciting in Kanmon, where is not so close to event area?

It is because many yacht and sailboat is passing through the strait
to watch the yacht race.

They are coming from all over Japan, no, all over the world.

It seems yacht harbor in Hakata is full of boat from Hawaii, Russia, etc.

 

Wednesday, I was sitting at office in TOUKA watching a ships roll in.

lagoon01

lagoon02

The ship was LAGOON440, came from most famous yacht harbor in Japan, Zushi Marina, Kanagawa Japan.

 

So, “the Ship of This Week” is …

“RIVIERA LAGOON440”

lagoon03

 

I am getting excited to think about the event “AMERICA’s Cup.

As the manager of TOUKA is a sailor of racing yacht.

 

Additional photos :

yachtrace01
* 2013 World Match Racing Tour (Korea Match Cup)

o0400030012117755380
* 2012 Summer Team Oracle @San Francisco

yachtrace02
* Manager of TOUKA in yacht race, as a bowman of fastest boat.

Thank you and you have nice smooth sailing day.

 

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

福岡から世界へ、世界から福岡へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この週末、福岡(市)で世界的なビック・イベントが開催されます。
それに照準を合わせて、ここ関門海峡の景色も面白くなってきました。

そのイベントとは「アメリカズカップ」
世界最高峰のヨットレースです。

なぜ今、関門海峡にいながらにして面白いのかというと、

日本各地、いや世界各地から観戦に集まる船(主にヨット)がこの海峡を通るから、、、

すでに博多湾には、ハワイやロシアを始め世界から比較的大型のヨットが集まっているようです。

 

水曜日も関東から一艇、観戦のためと思われるヨットが海峡を通過していくのを、ここ「灯火」から眺めていました。

lagoon01

lagoon02

日本で一番有名とも言えるヨットハーバー「逗子マリーナ」のクラブ艇。 高級カタマラン(双胴船)ヨットのラグーン440。

潮の流れの早い関門海峡の前で3時間ほど潮待ちの時間調整をして、お昼過ぎに関門橋をくぐりその姿を見せてくれました。

というわけで、、、

「今週の船!」はこのヨットに決まり!

「RIVIERA LAGOON440」

lagoon03

遠くから回航、ご苦労様でした。
(小さく見えますが、、、44ftもあります。)

さて、週末のアメリカズカップ、楽しみですね。

ヨットレースは参加するのも、観戦するのも興奮します。

宿主も一応、セーラーのはしっくれなので超ワクワクしています。

プラス画像:

yachtrace01
*2013 World Match Racing Tour (Korea Match Cup)

o0400030012117755380

*2012 Summer Team Oracle @San Francisco

yachtrace02

*宿主のかつての勇姿(笑)

それでは、どうぞ順風満帆、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ