Last Chance!?

Japanese Title (邦題): 「これっきり〜ですかぁ!?」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

It seems like so many topics about the other side, Shimonoseki, came to us this week.

One of them caught the attention of us.

According to morning TV program, observation deck at the top of Hinoyama will close at the end of this year and will be under construction for a while.

Yes, we gonna go there!

hinoyama03

As it was told on TV, view from the deck is wonderful.

Next is your turn and you gonna go there in this year. Because it will be closed for two years, lady at souvenir shop said so.

TGIF! You have a nice one.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

hinoyama01   hinoyama02

 

「これっきり〜ですかぁ!?」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

どうも今週は対岸の話題ばかりが飛び込んでくるようで、
その中の一つに目が留まりました。

朝のテレビ番組によると、無料で楽しめる絶景 が見れるとオススメの「火の山」の展望台が今年いっぱいで閉鎖となり、しばらくの間 立て替え工事に入るそうです。

それじゃ行くでしょ、と行ってきました。

hinoyama03

で、そこからの景色は、、、やっぱり迫力ものでした。
(表紙画像でも伝わらないよね。)

次はあなたの番ですよ。今年中に見ておかないとね。 だって売店の店員さんによれば、建設は2年ぐらいはかかるそうですからね。

さあ、TGIF! 素敵な金曜 そしてそれに続く週末を。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Polish Mind!

Japanese Title (邦題): 「心を磨く」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

“Safety, Comfort and Natural” These are the basic policies of TOUKA.

Not only for our guest, but also for ourselves, we pursue the comfort and we do cleaning mainly by wet cloth wiping by hands.

Every morning, by wiping common areas with wooden floors such as corridor, stairs, we trim our equipment and our mind to welcome guests of the day.

wipe01( Just after wiping wooden floor. Feel my mind very clear.)

This is very much influenced by my ex-boss in company business man days.

He used be my boss as a president of U.S. affiliate in Georgia. After his retirement, he changed his carrier completely and became a chief priest in old temple in Nagano.

IMG_3607( His ZEN Temple in Nagono.)

I visited him there and asked, and his answer was “there was no surprise to be a priest. it has been planned since his university days.”

The temple is ZEN temple, there is nothing except necessary items and everything was cleaned carefully by everyday / every morning cleaning practice.

According to my ex-boss (scratch that) to the chief priest, dirt or dust in living space is the appearance of the person’s mind.

Cleaning the garden of temple after ZAZEN (meditation) and DOKKYO (sutra chanting), I really feels like that my mind was washed out there.

As TOUKA is not a temple, our cleaning is not perfect as his temple, but we think we should welcome our guests with clear mind by cleaning by wet-cloth-wiping.

wipe02( Double Circle reflected on floor is the praise for the practice.)

We thank for the small size of TOUKA, which make us possible to wipe the building.

We have slippers for guests to use, but please enjoy Japanese summer, Kanmon summer from bottom of your bare foot.

You have a clear mind day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「心を磨く!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

「安心、快適 そして 自然」は「灯火」の基本方針です。

ゲストのみならず、自らの快適さ・心地よさを追求した結果、
「灯火」の掃除は「拭き掃除」が基本です。

廊下・階段など板張りの共用部分は毎朝拭き掃除をして、その日のお客様を迎える施設と気持ちを整えています。

wipe01(↑拭きあげた後の廊下。とても清々しい気分になれます。)

実はこれにはサラリーマン時代の元上司の教えが大きく影響しています。

ジョージアの米現地法人の社長を務めた上司は退職後、なにを考えたのか、突然出家して、長野にある古い禅寺の住職となりました。

IMG_3607(↑駐在時代の上司(社長)が退職後に住職をつとめる長野の禅寺)

その禅寺を訪ねて聞いたのですが、出家は突然でも思いつきでもなく、学生時代からの考えだったそうです。

そこは禅寺なので不必要なものはなにもなく、毎朝・毎日の掃除が
繰り返される結果、隅々までキレイに清掃されていました。

上司あらため、住職によると、住む場所の汚れや埃などは
心の状態が目に見えるものとなって現れたものだそうです。

座禅・朝の読経後、境内を掃除しながら、まさに心洗われる場所だと感じました。

「灯火」は禅寺ではないので、正直そこまで徹底は出来ていませんが、毎日の拭き掃除を通して、心と気持ちを整え、ゲストをお迎えしたいと考えています。

wipe02(↑拭き上げた床に反射する二重丸が最高のご褒美。)

「灯火」はとてもちいさいので、こうしたことが実現できることを感謝しています。

スリッパも用意していますが、是非 足裏から、日本の、関門の夏を感じてください。

それでは 心クリアな一日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Nearest and Finest Restaurant

Japanese Title (邦題): 「一番近くて、一番お洒落!」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

In association with the topic about a little mountain in TOUKA’s “Back Yard”, let us introduce one of our neighbors.

On the way to the mountain, approx. 3 minutes walking from TOUKA, there is a restaurant. It is opposite direction to train station and higher location than TOUKA.

easthill01

It seems like popular among ladies. Whenever I go there on weekdays, there is ladies group and couples in the restaurant. It means that the restaurant is very fine and fashionable.

easthill02

Well decorated dishes are delicious and fine desert will come after the dish.

Taste is of course good, and they have more strong sales point, which is the view from each seat.

TOUKA has same sales point scenery but this restaurant’s one is better than TOUKA’s.
(TOUKA consider our sales point as spending one night with changing scenery from guest rooms.)

If a female guest ask us to recommend good place to eat, we should suggest her to go this restaurant.
The time, you will stay in TOUKA, please visit this restaurant.

You have a nice day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「一番近くて、一番お洒落!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

裏山の話題に絡めて、ご近所さんをご紹介。

絶景の裏山に向う途中、「灯火」から歩いて約3分のところに1件のレストランがあります。 方角的には駅と真逆で、位置も「灯火」より高く、更に登ったところにあるのですが、、、

easthill01

そのレストラン、どうも女性に人気の様で、いつも自分が食事に行く時(平日)には、女性客もしくはカップル客が入ってきます。 つ・ま・り、かなりお洒落です。

easthill02

素敵に盛りつけられた料理はとても美味しく、ランチのセットとしてのレベルを超えたデザートまで付いてきます。

当然、味良しですが、なんといっても、こちらのウリはそこから見える「景色」です。

「灯火」も景色はセールスポイントですが、正直こちらの景色にはかないません。(灯火では、一晩かけて 移りゆく海峡を見てもらうことをウリにします。)

もし女性ゲストに食事する場所を聞かれたら、一番にお薦めしようと考えている一軒です。「灯火」お泊まりの際は是非利用してみてください。
(裏山プチ・トレッキングから戻ってからのランチなんて最高では? カロリー消化している分、さらに食事は美味しく、心も安心!)

それではどうぞ良い一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )