Enjoying new style hosting

Japanese Title (邦題): 「楽しいホスティング」末尾に

 

Enjoying new style hosting

Good morning to the World and Kanmon!

Guests from Korea and China who once visited TOUKA by their own motorcycles.

toyride2022-01

I enjoyed riding with the two riders on the road in December.

Our hosting doesn’t end at this location. And it is the style of our hosting.

Thank you and you have a nice day, with keeping long and prosperous relationships.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

楽しいホスティング

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

かつて、当宿を利用いただいた韓国と中国からのゲストさん。

toyride2022-01

その二人のバイクライダーと一緒に師走の道を走ってきました。

その場限りで終わらないホスティング、、、それが「灯火」スタイル。

それでは、末長いお付き合いで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

人生を楽しむために欠かせないもの / The most important thing to enjoy my life

Japanese Title (邦題): 「人生を楽しむために欠かせないもの」末尾に

 

The most important thing to enjoy my life

In these several years, I have lost very important friends and acquaintances,

though they should enjoy their fun life from now on.

Because of them, I recognized the importance of good health very much.

checkup201101

For this reason, I went to get a checkup.

I am hoping that no trouble will be found except aging.

We must enjoy rest of our life very much. There is no time to get injured or sick.

Thank you and you have a nice day, taking care for yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人生を楽しむために欠かせないもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ数年、大切な友や知人を亡くしています。

みんなこれからが楽しいステージなのに、、、

おかげで「健康」の大切さを痛感するこの頃です。

checkup201101

というわけで、行ってきました健康診断。

加齢以外のトラブルが見つからなければ良いなぁと祈っています。

一度っきりの人生なんだから楽しまなきゃ! 病気や怪我なんて、してる暇ないですよ。

それでは、自分自身を大切にして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

海の幸を痛いほど味わう / To enjoy sea product with pain

Japanese Title (邦題): 「海の幸を痛いほど味わう」末尾に

 

To enjoy sea product with pain

Good morning to the World and Kanmon!

This week has been mild weather and temperature which were almost same as usual year.

However I have had various troubles in this week.

One of the troubles is this!

urchinthorn01

To come up to the beach, I made a very last turn near the shore but I wiped out unfortunately.

It was subtly deep there and the bottom of the sea was reel.

There were a lot of sea urchins on the reef!

urchinthorn02

urchinthorn03

I reached at the beach and found that I got four urchin thorn in my fingers and four in my foot.

After I went back home and operate with knife by myself. (I had pictures of that but it was too nasty to show.)

urchinthorn04

The thorns were so small but I couldn’t walk properly. I did recognize that seafood should be taken through mouse, not hands and feet.

Specially we should take care when we go beach with our guests.

Thank you and you have a nice day, watching out for invisible troubles.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海の幸を痛いほど味わう

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

例年並みの気候だった今週。

ところが自分の身の回りでは大変なことばかり起こりました。

その一つがこれ!

urchinthorn01

そろそろ海から上がろうと最も岸寄りで最後のターンをしたところワイプアウト。

微妙な深さの海底には岩礁。そしてそこにはウニがいっぱい!

urchinthorn02

urchinthorn03

浜辺で確認すると、手に4か所、足に4か所ウニの棘が刺さっていました。

帰宅後に消毒したカッターで外科手術。(その画像もありますが、ちょっとエグすぎて封印!)

urchinthorn04

刺さっている時は、こんなに小さな棘なのに痛くて歩けないほど。やっぱり海の幸は口以外で摂取するもんではないですね。

特にゲストさんと海に行く時には気をつけないと。

それでは、目に見えないトラブルに気をつけて、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )