やっぱり海が好きっ!/ I do love the sea!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり海が好きっ!」末尾に

 

I do love the sea!

Good morning to the World and Kanmon!

On the way back from Tokyo, transportation between dual living site, I chose the route I have never used before.

What played an important part on the course was sea route.

isewanferry01

Lately, I have preferred to use short ferry which does not go overnight.

Actually, I booked the ferry two years ago but it was canceled due to strong wind that time. So it was the revenge after two years.

I boarded the ferry around noon after I enjoyed surfing at Irago, Aichi in the morning. It seems that I do love the sea no matter in the sea or on the sea.

isewanferry02

Just after I climbed up from car deck, I took window side seat and spread high calorie lunch (but cost half) on the table to distribute energy back to my body after hard exercise.

isewanferry03

I was supposed to have luxury lunch watching islands from the ship window, however same big swells, which entertain myself in the morning, disturbed myself eating lunch. So I tried not to see the food and took lunch with facing the direction of the boat all the time, because I almost returned what I ate, if I looked down and ate.

isewanferry04

I could understand how big the swells are by watching another ferry boat departed from the other side and passed each other at the halfway point of the route. It moved up and down raising a big splash.

isewanferry05

isewanferry06

I felt a little sick but got excited same time imagining how is the wave at the beach of the other side.

Thank you and you have a nice day with the sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり海が好きっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の東京行き、デュアルライフ・トランスポーテーションはこれまで利用していなかったルートを利用しました。

その際活躍してくれたのが、海路!

isewanferry01

最近はオーバーナイトしない近距離フェリーにハマっています。

実は二年前にも予約したのですが、その時は強風のため欠航・キャンセル。今回あらためてのリベンジになりました。

今回は朝イチ遠州灘の波に揉まれた後の搭乗です。海の中・上かかわらず、やっぱり海が好きみたいです。

isewanferry02

車両甲板から客室に上がるや窓際の席を確保し、テーブルに激しい運動後のエネルギー補給のための豪華ランチ(コストは1/2)を広げます。

isewanferry03

船窓から島影を眺めながら優雅な昼食、、、のつもりでしたが、朝の良い波がココにも影響。エレベーターの中で食事している感覚です。下を見て食べると逆流しそうなので、極力食べ物を見ないように終始前・進行方を見たままのモグモグタイムとなりました。

isewanferry04

うねりの大きさは、対岸を出航し中間地点ですれ違う同社フェリーのアップダウンを見ても一目瞭然。

isewanferry05

isewanferry06

気持ち悪さを感じながらも、渡った先の波のことを考えて胸踊る航海となりました。

それでは、海とともに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これぞ大和ナデシコ! / The Japan beauty!

Japanese Title (邦題):「これぞ大和ナデシコ!」末尾に

 

The Japan beauty!

Good morning to the World and Kanmon!

We have hosted our guests for more than five years. During the period, we have heard from not a few male guests from foreign countries to say that they want to have Japanese girl friend.

We wonder if they like the origin of Japan beauty.

takamatsuzuka01

The fourth grave marker we visited was famous for the wall picture of Asuka beauty.

takamatsuzuka02

By chance, I also visited there during the one week open period of original mural painting. However I could not make reservation for the same day tour (earliest available tour reservation was for the next day), I made myself satisfied with replica paintings of Asuka Beauties.

takamatsuzuka03

takamatsuzuka04

When I saw elaborate replica murals, I thought that the ladies described in the murals might be immigrants. If I said out such thing loud, I might be blamed by others, didn’t I?

Thank you and you have a nice day, facing with beauty across time and space.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぞ大和ナデシコ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストをおもてなしして五年半。その間外人男子ゲストからよく聞くのは、、、

日本人の彼女が欲しい、という願望。

そんな彼らにも受け入れられるかな、美の起源?

今回訪れた4つ目の墓標は、、、

takamatsuzuka01

飛鳥美人の壁画で有名な古墳です。

takamatsuzuka02

こちらもたまたま実物の修理作業の公開期間に当たっていたのですが、現地申し込みでツアーの空きは翌日ということなので、今回はレプリカで満足しました。

takamatsuzuka03

takamatsuzuka04

実物大の精巧なレプリカ壁画を見て感じたのは、、、もしや渡来人?
そんなこと言ったら怒られるかな?

それでは、時空を超えて美と向き合う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

星空の下で眠りたい / Wanna sleep under the starry sky

Japanese Title (邦題): 「星空の下で眠りたい」末尾に

 

Wanna sleep under the starry sky

Good morning to the World and Kanmon!

After experiencing outdoor trip, I have been fascinated by the feeling of sleep under the starry sky. Now I can no longer quit to do it.

kitora00

It seemed that ancient people thought that way too.

I could feel at the third grave marker that

they strongly wanted to sleep under the starry sky even after their death.

I went to see authentic one this time.

kitora01

They prepared gold plated starry sky over the ceiling of stone chamber in the tumulus. I was so excited with thinking how romantic they were! (Taking photo was prohibited in the exhibition. So picture was from their brochure.)

I was also impressed by the fact that such ancient romance has been treated as the national treasure.

kitora02

I visited the tumulus during special release period of mural painting by chance. Normally advanced reservation is required to see the real painting, but I was so lucky to make the reservation for the group 2 hours later. (Surprisingly admission was free, Maybe because it’s a treasure of our country.) Two hours is a piece of cake compared with the time of eternity and worth to wait. 10 minutes for the tour went by in a blink of an eye.

kitora03

kitora04

After the tour, I found same DNA of ancient Japanese people that make me fun to sleep under the starry sky. And I like it more and more.

Thank you and you have a nice day, connecting with ancient romance, not with SNS and Zoom by internet.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星空の下で眠りたい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

アウトドアーな旅をしていると、満天の星空の下で眠る感覚に魅了されてしまい、辞められなくなります。

kitora00

どうもそんなことを考えるのは古代人も同じようで、、、

彼らには死んだ後にもそうありたいという強い願望があったことを、

今回訪れた三つ目の墓標で実感しました。

kitora01

金箔の星が古墳の石室の天井に描かれているなんて、どんだけ古代日本人がロマンチックだったんだろうとワクワクしてしまいました。(*展示室内は撮影禁止のため、画像はいただいたパンフレットより)

そんなロマンが国宝になっていることにも感動です。

kitora02

たまたま公開日に訪問したのですが、本来事前予約が必要なところを、当日現地でも二時間後の見学ツアーの予約が取れたので幸運にも実物壁画を見ることができました。(それもなんとタダで!国の宝だからかな。)悠久の時を経て古代のロマンと遭遇するのに二時間待ちは大したことありませんでした。自分たち見学グループにあてられた時間10分はあっという間でした。

kitora03

kitora04

星空を見ながら眠るのが好きな自分の中に、太古からのDNAを感じることが出来て、ますます星空の下で眠るのが好きになってしまいました。

それでは、SNSやZOOMなどネットではなく、太古のロマンとつながる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )