Spring has come to Moji. It comes on my dishes!

Japanese Title (邦題): 「門司にも春がやってきた」末尾に

Moji has both ocean and mountains in such a narrow peninsula.

It is fun to go hiking to mountains.

Not only hiking, but also picking wild vegetables / herbs are so fun, this time of year.

This is the harvest of this week.

spring1

Takenoko (bamboo shoots), Warabi (it is not Wasabi. Take care!), and various Japanese herbs.

(in my aunt’s mountain.)

Dinner was full of spring taste!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「門司にも春がやってきた」

海あり 山あり、、、それが門司の魅力!

そんなに高い山はないけれど、ちょい登るにはよい山がいくつかあります。

そしてこの時期は山登りにとどまらず、山菜・竹の子掘りが超面白い。
2時間ほど散策した結果の収穫がコレっ!

spring1

竹の子、ワラビ、セリに よもぎ、これだけ採れれば悪くないよね。
(伯母さん所有の山にて)

収穫はそのまま晩ご飯の食卓にのぼる。

そして口の中は春の味に溢れる。

お金こそかからないけど、都会では味わえない なんとも贅沢な春です。

(ってか、門司もそこそこ都会なんですけど、、、)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

How sharp SAMURAI moves to survive!

Japanese Title (邦題): 「サムライ 一瞬にかける所作」末尾に

Picture cannot show you, how sharp it is!

(*This is first trial to post moving pic on this account.)

 

「サムライ 一瞬にかける所作」

静止画では、どんなにシャープか、どんなに正確かは伝わらない。

https://www.facebook.com/touka.kanmon/videos/1154823061237187/

Air SAMURAI

Japanese Title (邦題): 「エア・サムライガール」末尾に

 

One moment is everything for Samurai.

One moment, one can be dead or one can be alive.
We call the moment “SETSUNA (刹那)” in Japan.

It is the minimum time period in ZEN World.

(If you like Zen and Japan, please try to search for the word “SETSUNA ” in WWW.)
Photo of Samurai-Girl’s Jumping attack, in less than a second!

(at Musashi-Kojiro Festival, Tamukeyama-park. April 10, 2016)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「エア・サムライガール」

侍にとって一瞬が全て、その刹那で生きもするし、死にもする。

瞬きするより早い攻撃のエア・サムライガール!

(武蔵小次郎まつりにて、 2016年4月10日)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )