Japanese Title (邦題): 「これが伝えたかったこと!」末尾に
This is it!
Good morning to the World and Kanmon!
In the previous article, I described it as “a series of breathtaking moments.”
I thought that might be hard to understand as an expression, so
Seeing is believing,
this is it!
I wish I could convey this along with the atmosphere at the site (temperature, sounds, smells, signs of wild animals, etc.)
Thank you and you have a nice day in the great nature.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
これが伝えたかったこと!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
先の記事において「息を呑むような瞬間の連続」と記述しましたが、、、
それって表現としてわかりにくいかも、と思ったので、
百聞は一見にしかず、
つまりこういうことを言いたかったわけです!
本当はこれを現場の空気(気温、音、匂い、動物の気配など)とともにお伝えできればいいのですが、、、
それでは、自然の中で素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
