大事ありませんように!/ Hoping no trouble will happen!

Japanese Title (邦題): 「大事ありませんように!」末尾に

 

Hoping no trouble will happen!

Good morning to the World and Kanmon!

There are two strong typhoons coming through this area.

maysak01

As of Wednesday, strong wind was blowing and there are whitecaps on the strait. We could see no ships going through this strait for their safety we think.

maysak02

We are hoping no disaster or trouble will happen by these typhoons.

Thank you and you have a nice day without any disasters.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大事ありませんように!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

二つの強力な台風がこの地を通過しようとしています。

maysak01

水曜日の時点で風は強く、海峡も白く波立っていて、安全のためか航行する船舶もほとんどありません。

maysak02

災害や問題等起きないことを願ってやみません。

それでは、災害のない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

コメントを残す