次なる不快 / The next disgusting thing

Japanese Title (邦題): 「次なる不快」末尾に

 

The next disgusting thing

Good morning to the World and Kanmon!

In February, we have cold day and a little warm day alternately here in Kanmon area. Some people call this phenomenon as SANKAN-SHION ( 三寒四温 ) in Japan.

warmdaywpollun01

If we are being careful to this climate, we can notice that temperature of warm days become warmer little by little.

In such season, I personally worry about

Yes, pollen, cider pollens.

warmdaywpollun02

Local TV station started pollen forecast recently.

However, for me who came back from Tokyo, pollen in this area is not so terrible as that of Tokyo area.

We heard that they have more pollens in central mountain area of Kyushu island. But it is not bad here, because this place is surrounded by three seas*, maybe. (Three seas: Hibiki-nada (Japan sea), Kanmon strait and Suou-nada (Seto inland sea))

This may be one of the merit of this place which can be found by people who made U-turn to the hometown.

Thank you and you have a nice day enjoying deep breaths.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

次なる不快

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2月に入って、ここ関門エリアは寒い日とちょっとだけ暖かい日とが繰り返し訪れています。日本では三寒四温とか言うようです。

warmdaywpollun01

そしてよく気をつけていると、暖かい日の気温が少しづつ上がってきていることに気が付きます。

この時期になると気になるのが、、、、

そう、花粉、スギ花粉です。

warmdaywpollun02

地域のニュース・天気予報では花粉予報も始まりました。

けれども、東京から戻ってきた自分にしてみると、この地の花粉飛散は東京と比べると全然大したことありません。

九州も中央の山岳地域に行けば結構飛んでいるようですが、ここ関門エリアは三つの海*に囲まれているからでしょうか?
(*三つの海:響灘(日本海)・関門海峡・周防灘(瀬戸内海))

これもまたUターンしてきたものにしか分からない故郷の良いとこですね。

それでは、大きく深呼吸して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

コメントを残す