オープンまで25日を切りました! / 24 days to go!

Japanese Title (邦題): 「オープンまで25日を切りました!」末尾に

 

24 days to go!

Good morning to the World and Kanmon!

It is only 24 days to the renewal open.

No, not about TOUKA. It is about the facility on pictures.

idemitsu05

idemitsu06

“Idemitsu Museum”

I can imagine many people will gather at this entrance for a while, after the renewal open.

idemitsu07

I also admire that they really open the museum just in time to the movie “The man called pirate”.

So TOUKA will discount to the employee of Idemitsu (or people who was the employee of Idemitsu less than 3 years before) the fee of one night dormitory stay to 2,000 JPY per person. (standard price is 3,000 JPY) The period is Oct 27 – Dec 10 (the day of movie start). Please inform us that you are the employee of Idemitsu when you make reservation.

This discount for Idemitsu Employee is because I am really want to know how the management philosophy of founder, Mr. Sazou Idemitsu is now in The Japanese Company “Idemitsu” now.

I am a great fun of Mr. Sazou Idemitsu. So I am anxious to know where his spirit is now, facing company merger between Idemitsu and Showa Shell.

I am really excited about the renewal of the museum.

Thank you and you have a good day, walking together with human conscious Japanese company of your own!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

オープンまで25日を切りました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さて、リニューアルオープンまであと24日です。

いえいえ、灯火ではありません。

何がってこの画像の施設が、、、です。

idemitsu05

idemitsu06

「出光美術館」

オープンすると しばらくはこのエントランスに人が溢れるんだろうなぁ。

idemitsu07

映画「海賊と呼ばれた男」の公開に間に合わせてくるなぁ、と感心せずにはいられません。

という訳で、「灯火」としては「出光美術館」のリニューアルオープンに際して、出光の現役社員の方、もしくはここ3年前まで出光に勤められていた方がドミトリーのご利用される場合、通常一泊おひとり¥3,000−のところを¥2,000−とさせていただきたいと考えています。期間は映画が公開される2016年12月10日までのご宿泊に対してです。(予約の際にその旨お伝え下さい。出光の関係者であることの証明は社員証なり、都度相談させてください。)

なぜなら、佐三さんが門司で興した「ザ・にっぽんの企業」が今どうなっているのか、創業者の魂は社内にしっかり根付いているのか、ものすごく知りたいから、、、です。

実際のところ、今「出光」をとりまく環境は一瞬即発の状態のようで、

「出光系列の販売店が加盟する「全国出光会」、合併推進の立場」
(毎日新聞 2016年10月3日 22時45分  )

出光佐三の経営理念ファンの自分は、そんな状況下において、出光の社内がどうなっているのか気になって仕方ありません。

ちなみに美術館は合併に反対している「創業家」が管理しているとのこと。創業家に佐三さんの経営魂が生きているのかどうか、社内がどう思っているかも知りたいです。

美術館のオープン、本当にワクワクしますよね。

それでは、どうぞ人を大切にするそれぞれの「にっぽんの企業」ともに歩む良い一日を!

 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ひと夏の想い出! / All Summer Long!

Japanese Title (邦題): 「末尾にひと夏の想い出!」

 

All Summer Long!

Good morning to the World and Kanmon!

Wednesday, it was clear weather after a typhoon has passed, but very windy all day in Kanmon area.

Watching this wide opened blue sky and blue sea, during cleaning guesthouse, makes me want swimming in this blue water. As current in Kanmon Strait is very strong, swimming in strait means suicide, but there is a way to swim in this blue water.

summer-01

The answer is “MEKARI salt water pool”.

summer-03

Aug. 31 is the last day of this pool, summer 2016. So more people than usual were swimming in this pool under Kanmon Bridge. But number of people swimming is less than that of the swimming lanes. I could keep my own/only lane.

And this clearness!

summer-02

Because of salt water (I think), we can swim in this clear water. Water is not artificial and pumped from Kanmon Strait.

summer-04

This is the special place, you can TASTE Kanmon Strait with your five senses. There is no other place like this.

summer-05

Because of not enough time after opening TOUKA, I cannot promote this pool. Next season, I will plan to appeal this place more. I thought so, watching sunset of Kanmon from TOUKA.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひと夏の想い出!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

水曜日の関門エリアの天気は台風一過の晴れ模様でしたが、風がとても強い一日でした。
(台風から遠い場所ですが、台風の影響でこのところ不安定な天気です。)

summer-01

掃除をしながら、眼前に拡がるこの青い空、青い海を見ていると、無性にこの青い水の中で泳ぎたくなります。 関門海峡は潮流が激しいので泳ぐのは自殺行為ですが、実はこの青い水で泳ぐことはできるんです。

それが「和布刈塩水プール」。

summer-03

8月31日をもって、この夏の営業は終了。 関門橋を見上げるプールは夏を惜しむ人々で、いつも以上に賑わっていました。とはいっても一人づつ50mの1レーンを専有して、それでもまだレーンは余っています。

そしてこの透明度!

summer-02

塩水のせいか、他にない透明度の中を泳ぐことが出来るんです。

で、この水が海水! 関門海峡の水を汲み上げた水なんです。

summer-04

まさに関門海峡を五感で味わえる場所(味覚まで)! こんな施設、他にはありません。

宿のオープンから時間があまりなく、今シーズンはあまりこのプールを宣伝できませんでした。 是非、来シーズンはプールも計画的にアピールしてこうと、「灯火」から望む関門海峡の夕焼けを見ながら考えた夏の終わりでした。

summer-05

それではどうぞこの夏の想い出・出会いを振り返る素敵な時間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

闇に浮かぶ港町を見に、、、 / Port town, floating in the dark sky

Japanese Title (邦題): 「闇に浮かぶ港町を見に、、、」末尾に

 

Port town, floating in the dark sky

Good morning to the World and Kanmon!

I once give up shopping daily supplies in daytime, because of unbelievable heavy rain, but I try again with a guest.

As the guest said there is no time to go around this area, we went a long way round to the store. And we could see fantastic port town floating in the dark sky. The guest got excited to take many pictures of course, but I was also excited with the wonderful view I could rarely see here.

The discount store, our original destination, we could be there, when extra discount started. The guest from Tokyo had fun time shopping foods.

night-mojiko02

It may be good idea to go shopping sometimes with guests.

Thank you and you have a fantastic day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

闇に浮かぶ港町を見に、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

遠い台風の影響で滝のように降った雨のために昼間一度断念した買い出しに、ゲストを誘ってみました。

このあたりを観光する時間がないということだったので少し遠回りすると、雨の切れ目に夜の闇に浮かぶ幻想的な港町を見ることができました。 ゲストは大喜びで写真を何枚も撮っていましたが、連れて行った自分も実はその不思議な光景に少し浮き足立っていました。

本来目的のディスカウントストアでも、さらなる値引きシールが貼られる時間にちょうど当たり、東京価格に慣れているゲストは半額になった北九州価格に大喜びで食料品を購入していました。

night-mojiko02

たまにはこういう顧客満足も悪くないのかも。

それではどうぞファンタスティックな一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ