Japanese Title (邦題): 「なんか違って、なんか凄い!」末尾に
Something Different, Something Super!
Good morning to the World and Kanmon!
On Monday, moon age 14, it rained whole day.
I could not see Super Moon.
The next day, Tuesday, moon age 15.
When I visited at my parents house on lunch time,
my mother was tackling with something.
She was tackling with AJI fishes ( = horse mackerel ).
They are given by her friend, who loves fishing.
and he fished more than 150 AJIs in the morning.
I recognized that it might happened by the influence of Super Moon.
It became dark and I waited for the Super+1day Moon.
And finally I got several fine scenes.
( Best shot by light digital camera + a binocular )
Let me introduce a part of them.
( with Lighthouse )
( Orion chasing Full Moon *Can you see? )
They are my super precious memories now.
Thank you and you have a super nice day!
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
なんか違って、なんか凄い!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
月齢14.4の月曜日は終始雨が降ったり、止んだりのお天気でした。
結局、雲越しの月が一瞬見えただけで、
ハッキリとスーパームーンは拝めず仕舞い。
日が変わって、月齢15.4の火曜日。
お昼に実家を訪ねると、母が台所で格闘していました。
その手元をみると、、、
下処理を終えた鯵が20匹ほど、
下処理を待つ鯵が20匹ほど、
、、、さらにビニール袋に30匹ほど。
聞けば、釣り好きの知り合いからもらったそうで、
今朝だけで陸っぱりから150匹以上上げたらしいのです。
こんなことはあまりないそうです。
やっぱりスーパームーン、、、
生物に与える影響は少なくないと実感した瞬間でした。
あらためて翌火曜日、月齢15の月を万全の体制で待ちました。
( ↑もう一つの裏山「矢筈山」からのムーンライズ )
( ↑普通のデジカメと双眼鏡とでここまで撮れました。 )
そしてゲットしたのが、いくつもの幻想的な光景。
その一部をご紹介。
( ↑「灯火」の灯台よりムーンライズ )
(↑ オリオン座を引き連れて天頂へと登るスーパームーン )
それでは、どうぞスーパー・ナイスな一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )