Not only energy of the land, water and wind …

Japanese Title (邦題): 「この土地、水、風のエネルギーだけでなく、、」末尾に

Good morning to the World and Kanmon!

I forgot to tell.

What we want people to feel here is
not only energy of the land, water and wind …

But also “the power of Light.”

That beat our heart.
(Picture is one moment after sunset of yesterday.)

You have a nice breathtaking moment.

<Default English – Sub Japanese> #land, #water, #wind, #light, #breathtaking, #‎guesthouse, #‎TOUKA, #‎Kanmon, #‎Moji

「この土地、水、風のエネルギーだけでなく、、、」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

もう一つ大事なものを忘れてました。

ここに来て、みんなに感じてもらいたいのは、
この土地、水、風のエネルギーだけでなくて、、、

”太陽のパワー” も、、、ね。

マジでハートを直撃する。
(画像は昨日の日没後の一瞬。)

どうぞ素敵な息を呑む一瞬をお過ごしください!

Last Chance!?

Japanese Title (邦題): 「これっきり〜ですかぁ!?」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

It seems like so many topics about the other side, Shimonoseki, came to us this week.

One of them caught the attention of us.

According to morning TV program, observation deck at the top of Hinoyama will close at the end of this year and will be under construction for a while.

Yes, we gonna go there!

hinoyama03

As it was told on TV, view from the deck is wonderful.

Next is your turn and you gonna go there in this year. Because it will be closed for two years, lady at souvenir shop said so.

TGIF! You have a nice one.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

hinoyama01   hinoyama02

 

「これっきり〜ですかぁ!?」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

どうも今週は対岸の話題ばかりが飛び込んでくるようで、
その中の一つに目が留まりました。

朝のテレビ番組によると、無料で楽しめる絶景 が見れるとオススメの「火の山」の展望台が今年いっぱいで閉鎖となり、しばらくの間 立て替え工事に入るそうです。

それじゃ行くでしょ、と行ってきました。

hinoyama03

で、そこからの景色は、、、やっぱり迫力ものでした。
(表紙画像でも伝わらないよね。)

次はあなたの番ですよ。今年中に見ておかないとね。 だって売店の店員さんによれば、建設は2年ぐらいはかかるそうですからね。

さあ、TGIF! 素敵な金曜 そしてそれに続く週末を。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

Night Safari??

Japanese Title (邦題): 「ナイト・サファリ??」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

It is morning, but we talk about night.

When we see the spectacular view from our back yard mountain, most of all people wonder how this looks like in the Night.

This is IT!

night02

View in the night is wonderful as well as in the day light.

This time, we went partway by car. On the way back, a big black object run just in front of our car.

“What was that?”

night03

“Wow, it was big wild pig!”

That remind us the anime movie “Princess MONONOKE”

Here is such a wild & natural place.

(Sometime we eat it and we like it. In Japan, we call wild pig meat as BOTAN meat.)

You have a good Sunday!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
「ナイト・サファリ??」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

朝だけど、夜の話題を、、、

裏山で あのスペクタキュラーな景色を見てしまうと、たいがいの人は思うはず。「ここって、夜来るとどんなだろう?」

その答えがこの画像です。

night02

日の光の下で見る景色に劣らず、いやむしろ勝る景観です。

さらに、この日は途中まで車で行っていてその帰り道。
突然、なにか黒くて大きいものが目の前を走り抜けました。
「何だ、あれは?」

night03
「おぉ、イノシシだぁ!」

それを見た瞬間、頭の中に「もののけ姫」のシーンが浮かび上がりました。

ここって、実はこんなにワイルドで自然たっぷりなところなんです。

(日本ではイノシシの肉のことをボタン肉と呼び、この自然の恵みを有難くいただいたりします。)

それではどうぞ素敵な日曜を。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )