Sunset, as well as fireworks

Japanese Title (邦題): 「花火もいいけど 夕陽もね!」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

When I arrange photos of fireworks I took on Saturday, I found one nice picture before fireworks.

Fireworks were very beautiful, but I like natural scene better.

The Sunset which I saw with the guests was red and round perfectly.

My heart feels like being cleansed by the sun I saw.

Would come to see this sunset?

Thank you and you have a nice scene in this OBON holidays.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「花火もいいけど 夕陽もね!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

花火の画像を整理していて、花火前に撮った画像に目が留まりました。

ここでは花火もいいけど、やっぱり自然の移ろいが綺麗です。

ゲストと一緒に見た夕陽は、完璧なまでに真っ赤でまんまる。

心があらわれるシーンでした。

こんな夕日を見に来ませんか?

このお盆の休暇、皆さまどうぞ素敵な風景をご覧になって下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

追記: 梅雨明けから、ほんと一日も欠かさず夕陽が見れています。
気温や水道水などそろそろ危ないのではと気になりますね。福岡だけに、、、

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

Today’s Reward!

Japanese Title (邦題): 「今日のご褒美」末尾に

Just after cleaning guest rooms, when I look up the outside of window…

This is today’s reward, isn’t this?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「今日のご褒美」

大汗かいてゲストルームを拭き上げ、ふと見上げて窓の外を見ると、、、

きっとこれはご褒美だよね?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )